Squeezie - Pourquoi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Squeezie - Pourquoi




Pourquoi
Why
Tes yeux t'ont trahi
Your eyes betrayed you
Mais c'est notre secret
But it's our secret
J'sais qu'on a failli
I know that we almost
Sauver nos regrets
Saved our regrets
Tu sais que tu m'laisses sans voix
You know you leave me speechless
En soit, j'triche quand t'es
In fact, I cheat when you're there
Mais j'perds la tête quand j'vois
But I lose my mind when I see
Que tu d'viens bête devant moi
That you become silly in front of me
On se ment, on se dit j'ai pas l'occas' (j'suis pas loquace)
We lie to each other, we say I don't have the opportunity (I'm not talkative)
J'taperai encore ton arobase (ton arobase)
I'll type your at sign again (your at sign)
Fuis-moi j'te fuis, c'est ça l'scénar'
Run from me, I'll run from you, that's the scenario
C'est déjà trop tard avant l'départ (part, part)
It's already too late before the departure (part, part)
Et dans toutes mes discussions j'entendais ton nom
And in all my discussions I heard your name
J'me faisais trop d'illusions
I had too many illusions
Pourquoi t'as dit non
Why did you say no
Tout comme toi j'aurais rêvé qu'on se laisse essayer
Just like you, I would have dreamed that we would let ourselves try
On se faisait tellement d'effet
We had such an effect on each other
Pourquoi t'as dit non
Why did you say no
Pourquoi t'as dit non
Why did you say no
Pourquoi t'as dit non
Why did you say no
Pourquoi t'as dit non
Why did you say no
Pourquoi t'as dit non
Why did you say no
Pourquoi t'as dit non
Why did you say no
Pourquoi t'as dit non
Why did you say no
Pourquoi t'as dit non
Why did you say no
Et dans toutes mes discussions j'entendais ton nom
And in all my discussions I heard your name
J'me faisais trop d'illusions
I had too many illusions
Pourquoi t'as dit non
Why did you say no
Tout comme toi j'aurai rêvé qu'on se laisse essayer
Just like you, I would have dreamed that we would let ourselves try
On se faisait tellement d'effet
We had such an effect on each other
On s'aimait comme on se blessait
We loved each other as we hurt each other
Tu m'avais averti
You had warned me
On s'est tout interdit
We forbade ourselves everything
Mais dans l'temps imparti
But in the meantime
J'me suis pas investi
I didn't invest myself
On s'est tout interdit
We forbade ourselves everything
Réel et Azerty
Real and Azerty
Dès qu'on a ralenti
As soon as we slowed down
T'es partie et j't'ai dit "reviens"
You left and I said to you "come back"
Chaque fois j'te retiens
Every time I hold you back
Brise le silence
Break the silence
Laisse-nous une chance
Leave us a chance
Et j't'ai dit "reviens"
And I said to you "come back"
Chaque fois j'te retiens
Every time I hold you back
Brise le silence
Break the silence
Même toi t'y penses
Even you think about it
Et dans toutes mes discussions j'entendais ton nom
And in all my discussions I heard your name
J'me faisais trop d'illusions
I had too many illusions
Pourquoi t'as dit non
Why did you say no
Tout comme toi j'aurais rêvé
Just like you, I would have dreamed
Qu'on se laisse essayer
That we would let ourselves try
On s'faisait tellement d'effet
We had such an effect on each other
Pourquoi t'as dit non
Why did you say no
Pourquoi t'as dit non
Why did you say no
Pourquoi t'as dit non
Why did you say no
Pourquoi t'as dit non
Why did you say no
Pourquoi t'as dit non
Why did you say no
Pourquoi t'as dit non
Why did you say no
Pourquoi t'as dit non
Why did you say no
Pourquoi t'as dit non
Why did you say no
Et dans toutes mes discussions j'entendais ton nom
And in all my discussions I heard your name
J'me faisais trop d'illusions
I had too many illusions
Pourquoi t'as dit non
Why did you say no
Tout comme toi j'aurais rêvé
Just like you, I would have dreamed
Qu'on se laisse essayer
That we would let ourselves try
On se faisait tellement d'effet
We had such an effect on each other
On s'aimait comme on se blessait
We loved each other as we hurt each other





Writer(s): Djalali Anahid, Sam Tiba, Squeezie, Théo Bernard


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.