Paroles et traduction Squeezie - arrêtez
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
TikTok
tu
fais
chier
TikTok,
you're
annoying
Faut
danser,
j'peux
pas
percer
I
gotta
dance,
I
can't
break
through
T'appuyes
sur
l'bouton
You
press
the
button
Pour
faire
chier,
pas
pour
traverser
To
annoy,
not
to
cross
T'es
bon,
tu
le
sais
You're
good,
you
know
it
Mais
pourtant,
t'es
pas
heureux
But
still,
you're
not
happy
Déso,
j't'ai
vexé
Sorry,
I
offended
you
T'iras
mieux
après
un
verre
ou
deux
You'll
feel
better
after
a
drink
or
two
Arrêtez
de
vouloir
m'faire
sourire
sur
les
photos
d'famille
Stop
trying
to
make
me
smile
in
family
photos
Ça
m'fait
chier
quand
on
va
les
ressortir
de
voir
que
j'ai
vieilli
It
pisses
me
off
when
we
dig
them
up
and
see
how
I've
aged
Quelle
époque
les
anniv'
au
McDo
quand
on
était
tous
potes
Remember
those
birthdays
at
McDonald's
when
we
were
all
friends?
Cette
époque
où
j'avais
des
abdos
et
toi
une
coupe
au
bol
Those
days
when
I
had
abs
and
you
had
a
bowl
cut
On
allait
au
ciné
pour
pouvoir
acheter
des
popcorns
We
used
to
go
to
the
movies
just
to
buy
popcorn
Y
avait
deux
teams,
la
sucrée
et
la
salée
There
were
two
teams,
the
sweet
and
the
salty
On
saoulait
tout
le
monde
à
parler
fort
We
annoyed
everyone
by
talking
loud
Tout
le
monde
voulait
sortir
avec
Mathilde
Everyone
wanted
to
date
Mathilde
Flemme
de
percer
le
plastique
de
mon
plat
Marie
Too
lazy
to
pierce
the
plastic
on
my
Marie
biscuits
D'étudier
l'Afrique
réduite
à
des
mines
To
study
Africa
reduced
to
just
mines
D'acheter
un
ticket
quand
j'peux
frauder
To
buy
a
ticket
when
I
can
just
cheat
Tiser
entre
potes
puis
entendre
toquer
Drink
with
friends
and
then
hear
a
knock
on
the
door
Arrêtez
de
vouloir
m'faire
sourire
sur
les
photos
d'famille
Stop
trying
to
make
me
smile
in
family
photos
Ça
m'fait
chier
quand
on
va
les
ressortir
de
voir
que
j'ai
vieilli
It
pisses
me
off
when
we
dig
them
up
and
see
how
I've
aged
Quelle
époque
les
anniv'
au
McDo
quand
on
était
tous
potes
Remember
those
birthdays
at
McDonald's
when
we
were
all
friends?
Cette
époque
où
j'avais
des
abdos
et
toi
une
coupe
au
bol
Those
days
when
I
had
abs
and
you
had
a
bowl
cut
C'est
comme
ça
That's
how
it
is
Tu
grandis,
tu
deviens
aigri
You
grow
up,
you
become
bitter
T'es
devenu
l'tocard
You've
become
the
loser
Qui
traîne
très
tard
sur
des
sites
Who
hangs
out
late
on
websites
Et
c'est
trop
tard
And
it's
too
late
Pour
draguer
toutes
ces
belles
filles
To
hit
on
all
those
beautiful
girls
Oui,
c'est
dommage
Yeah,
it's
a
shame
D'être
spectateur
de
ta
vie
To
be
a
spectator
in
your
own
life
Salut
mec,
c'est
moi
Hey
dude,
it's
me
La
petite
voix
dans
ta
tête
The
little
voice
in
your
head
Stoppe
un
peu
les
débats
Stop
the
debates
for
a
bit
Tu
montres
aux
autres
que
t'es
bête
You're
just
showing
everyone
you're
stupid
Accepte
un
peu
d'être
discret,
d'être
triste
Accept
being
discreet,
being
sad
Que
les
rousses
t'excitent,
ce
que
t'as
dans
ton
slip
That
redheads
turn
you
on,
what
you
have
in
your
underwear
Arrêtez
de
vouloir
m'faire
sourire
sur
les
photos
d'famille
Stop
trying
to
make
me
smile
in
family
photos
Ça
m'fait
chier
quand
on
va
les
ressortir
de
voir
que
j'ai
vieilli
It
pisses
me
off
when
we
dig
them
up
and
see
how
I've
aged
Quelle
époque
les
anniv'
au
McDo
quand
on
était
tous
potes
Remember
those
birthdays
at
McDonald's
when
we
were
all
friends?
Cette
époque
où
j'avais
des
abdos
et
toi
une
coupe
au
bol
Those
days
when
I
had
abs
and
you
had
a
bowl
cut
Arrêtez
de
vouloir
m'faire
sourire
sur
les
photos
d'famille
Stop
trying
to
make
me
smile
in
family
photos
Ça
m'fait
chier
quand
on
va
les
ressortir
de
voir
que
j'ai
vieilli
It
pisses
me
off
when
we
dig
them
up
and
see
how
I've
aged
Quelle
époque
les
anniv'
au
McDo
quand
on
était
tous
potes
Remember
those
birthdays
at
McDonald's
when
we
were
all
friends?
Cette
époque
où
j'avais
des
abdos
et
toi
une
coupe
au
bol
Those
days
when
I
had
abs
and
you
had
a
bowl
cut
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.