Paroles et traduction Squeezy feat. PxlMz - Devil In My Seat
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Devil
in
my
seat
Дьявол
на
моем
месте
Hop
out
the
passenger
side
Вылезай
с
пассажирской
стороны
And
I
can't
let
my
demons
get
me
I
need
somewhere
to
hide
И
я
не
могу
позволить
своим
демонам
схватить
меня,
мне
нужно
где-то
спрятаться
Nah
I
ain't
stopping
for
a
soul,
I'm
just
passing
on
by
Нет,
я
не
останавливаюсь
ради
души,
я
просто
прохожу
мимо.
Cuz
I
swear
y'all
drive
me
crazy
like
I'm
losing
my
mind
Потому
что,
клянусь,
ты
сводишь
меня
с
ума,
как
будто
я
схожу
с
ума
And
I
need
somewhere
to
go
И
мне
нужно
куда-то
пойти
Nah
I
ain't
come
here
to
gloat
Нет,
я
пришел
сюда
не
злорадствовать
All
these
hunnits
building
something
almost
unfair
to
post
Все
эти
хунниты
строят
что-то,
что
публиковать
почти
несправедливо.
But
by
the
mic
is
where
I'm
destined
I
just
come
here
to
float
Но
судя
по
микрофону,
мне
суждено,
я
просто
прихожу
сюда,
чтобы
плыть
And
I
know,
I
gotta
bring
the
people
I
love
the
most
И
я
знаю,
мне
нужно
привести
с
собой
людей,
которых
я
люблю
больше
всего
And
I
know
you
gon'
post
them
pics
but
that
ain't
how
it's
posed
to
be
И
я
знаю,
что
ты
собираешься
опубликовать
их
фотографии,
но
это
не
так.
You
said
we'd
keep
it
small
but
now
you
acting
like
you
close
to
me
Ты
сказал,
что
мы
будем
держать
это
в
секрете,
но
теперь
ты
ведешь
себя
так,
будто
ты
рядом
со
мной.
I'm
sure
it's
bout
them
racks
cuz
they
all
see
it
then
give
hope
to
me
Я
уверен,
что
дело
в
этих
стойках,
потому
что
они
все
это
видят
и
дают
мне
надежду.
So
now
I
start
to
think
that
y'all
my
demons
this
shit
blowing
me
Так
что
теперь
я
начинаю
думать,
что
вы,
мои
демоны,
это
дерьмо
меня
отсасывает.
This
potent
weed
Этот
сильнодействующий
сорняк
You
smell
it
from
a
distance
like
a
mile,
it
be
choking
me
Ты
чувствуешь
его
на
расстоянии,
как
за
милю,
он
меня
душит.
We
gon'
put
his
face
up
on
the
book
when
we
start
poking
'em
Мы
положим
его
лицо
на
книгу,
когда
начнем
их
тыкать.
The
moment
we
take
off
they'll
start
to
know
we
where
the
motion
be
В
тот
момент,
когда
мы
взлетаем,
они
начнут
знать,
где
будет
движение.
But
hopefully,
they
stay
right
with
they
broken
dreams
Но,
надеюсь,
они
останутся
верны
своим
разбитым
мечтам.
Devil
in
my
seat
Дьявол
на
моем
месте
Hop
out
the
passenger
side
Вылезай
с
пассажирской
стороны
And
I
can't
let
my
demons
get
me
I
need
somewhere
to
hide
И
я
не
могу
позволить
своим
демонам
схватить
меня,
мне
нужно
где-то
спрятаться
Nah
I
ain't
stopping
for
a
soul,
I'm
just
passing
on
by
Нет,
я
не
останавливаюсь
ради
души,
я
просто
прохожу
мимо.
Cuz
I
swear
y'all
drive
me
crazy
like
I'm
losing
my
mind
Потому
что,
клянусь,
ты
сводишь
меня
с
ума,
как
будто
я
схожу
с
ума
And
I
need
somewhere
to
go
И
мне
нужно
куда-то
пойти
Nah
I
ain't
come
here
to
gloat
Нет,
я
пришел
сюда
не
злорадствовать
All
these
hunnits
building
something
almost
unfair
to
post
Все
эти
хунниты
строят
что-то,
что
публиковать
почти
несправедливо.
But
by
the
mic
is
where
I'm
destined
I
just
come
here
to
float
Но
судя
по
микрофону,
мне
суждено,
я
просто
прихожу
сюда,
чтобы
плыть
And
I
know,
I
gotta
bring
the
people
I
love
the
most
И
я
знаю,
мне
нужно
привести
с
собой
людей,
которых
я
люблю
больше
всего
Riding
in
the
hellcat
Езда
в
адском
коте
Devil
in
my
passenger
Дьявол
в
моем
пассажире
I
just
picked
her
up
from
home
put
miles
on
the
challenger
Я
только
что
забрал
ее
из
дома,
положил
мили
на
претендента
I'm
chairman
of
the
money
and
my
bitch
is
the
ambassador
Я
председатель
денег,
а
моя
сука
- посол
That's
why
she
keep
a
demon
in
between
the
seatbelt
fasteners
Вот
почему
она
держит
демона
между
ремнями
безопасности.
Passing
'em
in
a
race
Прохождение
их
в
гонке
Secured
the
bag
I
kept
it
safe
Закрепил
сумку,
я
сохранил
ее
в
безопасности
Know
I'm
riding
with
a
devil
and
we
fuckin'
up
the
game
Знай,
я
еду
с
дьяволом,
и
мы
испортили
игру.
Now
I'm
tryin'
make
it
home
we
speeding
past
and
switching
lanes
Теперь
я
пытаюсь
добраться
до
дома,
мы
проносимся
мимо
и
переключаемся
на
другую
полосу
движения.
But
at
least
she
ain't
got
the
wheel
could
never
enter
heavens
gates
Но,
по
крайней
мере,
у
нее
нет
колеса,
она
никогда
не
сможет
войти
в
врата
рая.
Cuz
there's
a
Потому
что
есть
Devil
in
my
seat
Дьявол
на
моем
месте
Hop
out
the
passenger
side
Вылезай
с
пассажирской
стороны
And
I
can't
let
my
demons
get
me
I
need
somewhere
to
hide
И
я
не
могу
позволить
своим
демонам
схватить
меня,
мне
нужно
где-то
спрятаться
Nah
I
ain't
stopping
for
a
soul,
I'm
just
passing
on
by
Нет,
я
не
останавливаюсь
ради
души,
я
просто
прохожу
мимо.
Cuz
I
swear
y'all
drive
me
crazy
like
I'm
losing
my
mind
Потому
что,
клянусь,
ты
сводишь
меня
с
ума,
как
будто
я
схожу
с
ума
And
I
need
somewhere
to
go
И
мне
нужно
куда-то
пойти
Nah
I
ain't
come
here
to
gloat
Нет,
я
пришел
сюда
не
злорадствовать
All
these
hunnits
building
something
almost
unfair
to
post
Все
эти
хунниты
строят
что-то,
что
публиковать
почти
несправедливо.
But
by
the
mic
is
where
I'm
destined
I
just
come
here
to
float
Но
судя
по
микрофону,
мне
суждено,
я
просто
прихожу
сюда,
чтобы
плыть
And
I
know,
I
gotta
bring
the
people
I
love
the
most
И
я
знаю,
мне
нужно
привести
с
собой
людей,
которых
я
люблю
больше
всего
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aiden Burke
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.