Squeezy - Johnny Bravo - traduction des paroles en allemand

Johnny Bravo - Squeezytraduction en allemand




Johnny Bravo
Johnny Bravo
(Aye, aye, aye)
(Aye, aye, aye)
(Uh huh)
(Uh huh)
I said, watchu on hoe
Ich sagte, was geht ab, Süße?
I been tryna touch a mil yeah, chase that guapo
Ich versuche, 'ne Million zu machen, ja, jage das Geld
Scratchin' off the numbers on the blicky like a lotto
Kratze die Nummern von der Knarre wie bei einem Lotto
Stackin' all this green between my bread like avocado
Stapel' all das Grün zwischen meinem Brot wie Avocado
Fix my hair and keep on flexin' Johnny Bravo
Richte meine Haare und flexe weiter, Johnny Bravo
Catch a flight to hit the Louis store in Monte Carlo
Nehme einen Flug, um den Louis Store in Monte Carlo zu besuchen
Pressure with these shells, knock that meat out yo taco
Druck mit diesen Patronen, hau das Fleisch aus deinem Taco
Get money, repeat that's the motto
Geld machen, wiederholen, das ist das Motto
Aye
Aye
You see me rollin' my gelato, my shorty sip Moscato
Du siehst mich mein Gelato rollen, meine Kleine trinkt Moscato
Trip from Michigan to Colorado just to bring some business to the condo
Trip von Michigan nach Colorado, nur um etwas Geschäft in die Wohnung zu bringen
Fuck with gang, catch a hollow
Leg dich mit der Gang an, fang dir 'ne Hohlspitze
All these weapons be on auto
All diese Waffen sind auf Automatik
I got love for all my people, nah I'll never look back
Ich hab' Liebe für all meine Leute, nein, ich werde niemals zurückblicken
And they try to catch me sleepin' so I lay with a strap
Und sie versuchen, mich schlafend zu erwischen, also lieg' ich mit 'ner Knarre da
Too many reasons for the other side to want to get back
Zu viele Gründe für die andere Seite, sich rächen zu wollen
But they ain't slidin' any corners, they just make a diss track
Aber sie fahren keine Kurven, sie machen nur einen Diss-Track
Say they wanna smoke my mans, but they ain't like that at all
Sagen, sie wollen meinen Kumpel rauchen, aber so sind sie überhaupt nicht
Let 'em come up on this end, I put they head through a wall
Lass sie hierher kommen, ich schlag' ihren Kopf durch die Wand
So don't you worry, said I got you anytime that you call
Also mach dir keine Sorgen, sagte, ich bin für dich da, wann immer du anrufst
And if you ever get caught slippin', I'ma catch when you fall (gang)
Und wenn du jemals unachtsam bist, fang ich dich auf, wenn du fällst (Gang)
I'ma chase the bag and go grab it then blast past you
Ich jage dem Geld hinterher, schnapp's mir und rase an dir vorbei
Twelve is comin' fast, tuck the macs and just act casual
Die Bullen kommen schnell, versteck die Waffen und verhalt dich unauffällig
Never been a rat, love the cash, you know that's factual
War nie eine Ratte, liebe das Geld, du weißt, das ist Fakt
I'm still tryna tap find out that and I have to ask you
Ich versuche immer noch, dich flachzulegen, finde das heraus, und ich muss dich fragen
I said, watchu on hoe
Ich sagte, was geht ab, Süße?
I been tryna touch a mil yeah, chase that guapo
Ich versuche, 'ne Million zu machen, ja, jage das Geld
Scratchin' off the numbers on the blicky like a lotto
Kratze die Nummern von der Knarre wie bei einem Lotto
Stackin' all this green between my bread like avocado
Stapel' all das Grün zwischen meinem Brot wie Avocado
Fix my hair and keep on flexin' Johnny Bravo
Richte meine Haare und flexe weiter, Johnny Bravo
Catch a flight to hit the Louis store in Monte Carlo
Nehme einen Flug, um den Louis Store in Monte Carlo zu besuchen
Pressure with these shells, knock that meat out yo taco
Druck mit diesen Patronen, hau das Fleisch aus deinem Taco
Get money, repeat that's the motto
Geld machen, wiederholen, das ist das Motto
Aye
Aye
You see me rollin' my gelato, my shorty sip Moscato
Du siehst mich mein Gelato rollen, meine Kleine trinkt Moscato
Trip from Michigan to Colorado just to bring some business to the condo
Trip von Michigan nach Colorado, nur um etwas Geschäft in die Wohnung zu bringen
Fuck with gang, catch a hollow
Leg dich mit der Gang an, fang dir 'ne Hohlspitze
All these weapons be on auto
All diese Waffen sind auf Automatik
That nana clip, potassium, blastin' 'em with the K
Das Bananen-Magazin, Kalium, schieße sie mit der K ab
When I pull up, get jurassic, I'm smackin' em out the way
Wenn ich vorfahre, wird's jurassisch, ich schlag' sie aus dem Weg
They be stuck up in the past, so I'm passin' em every day
Sie hängen in der Vergangenheit fest, also überhole ich sie jeden Tag
Like LeBron when I pass 'em, I crack 'em and fade away
Wie LeBron, wenn ich sie passe, brech' ich sie und fade weg
I never thought I'd touch a hundred thousand from a few zips
Ich hätte nie gedacht, dass ich hunderttausend aus ein paar Zips machen würde
Married to that guap, I fell in love with all these blue strips
Verheiratet mit dem Geld, ich hab' mich in all diese blauen Scheine verliebt
Put the fuckin' stick up to his mouth like it's a toothpick
Halt' ihm die verdammte Knarre an den Mund, als wäre es ein Zahnstocher
I been trained to spit all of this fire, call me toothless
Ich bin trainiert, all dieses Feuer zu spucken, nenn mich zahnlos
I said, do you love me or not
Ich sagte, liebst du mich oder nicht
Feel like Roddy, got so rich, I put the stick in the box
Fühle mich wie Roddy, bin so reich geworden, dass ich die Knarre in die Kiste gesteckt hab
How brodie flip and move them bands, it's like a mission accomp
Wie mein Bruder die Scheine dreht und bewegt, es ist wie eine erfüllte Mission
How shorty twist and move them hands, it's like she fixin' a clock
Wie die Kleine ihre Hände dreht und bewegt, es ist, als würde sie eine Uhr reparieren
I said, watchu on hoe
Ich sagte, was geht ab, Süße?
I been tryna touch a mil yeah, chase that guapo
Ich versuche, 'ne Million zu machen, ja, jage das Geld
Scratchin' off the numbers on the blicky like a lotto
Kratze die Nummern von der Knarre wie bei einem Lotto
Stackin' all this green between my bread like avocado
Stapel' all das Grün zwischen meinem Brot wie Avocado
Fix my hair and keep on flexin' Johnny Bravo
Richte meine Haare und flexe weiter, Johnny Bravo
Catch a flight to hit the Louis store in Monte Carlo
Nehme einen Flug, um den Louis Store in Monte Carlo zu besuchen
Pressure with these shells, knock that meat out yo taco
Druck mit diesen Patronen, hau das Fleisch aus deinem Taco
Get money, repeat that's the motto
Geld machen, wiederholen, das ist das Motto
Aye
Aye
You see me rollin' my gelato, my shorty sip Moscato
Du siehst mich mein Gelato rollen, meine Kleine trinkt Moscato
Trip from Michigan to Colorado just to bring some business to the condo
Trip von Michigan nach Colorado, nur um etwas Geschäft in die Wohnung zu bringen
Fuck with gang, catch a hollow
Leg dich mit der Gang an, fang dir 'ne Hohlspitze
All these weapons be on auto
All diese Waffen sind auf Automatik





Writer(s): Aiden Burke


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.