Remember those fights where I'm winning them till I can't lose
Erinnere dich an die Kämpfe, die ich gewinne, bis ich nicht mehr verlieren kann
Remember those nights where I'm popping pills till I can't move
Erinnere dich an die Nächte, in denen ich Pillen schlucke, bis ich mich nicht mehr bewegen kann
Now something ain't right, I can notice it when you change moods And shorty ain't nice Now I'm wondering why you came through
Jetzt stimmt etwas nicht, ich merke es, wenn du deine Laune änderst Und Schätzchen ist nicht nett Jetzt frage ich mich, warum du überhaupt gekommen bist
Go out the back door
Geh durch die Hintertür raus
I ain't been the type to go get jealous, but I track hoes
Ich war nie der Typ, der eifersüchtig wird, aber ich verfolge Schlampen
I just wanna see lil sum shake, but it ain't lactose
Ich will nur sehen, wie sich was Kleines schüttelt, aber es ist keine Laktose
Turn around and get your back blown
Dreh dich um und lass dir den Rücken durchblasen
Talking on the net, so brodie plug in then he crack codes
Reden im Netz, also schließt sich mein Kumpel an und knackt dann Codes
(Remember Those Nights)
(Erinnere dich an diese Nächte)
With all them pussy ass bitches
Mit all den verweichlichten Schlampen
(Remember Those Nights)
(Erinnere dich an diese Nächte)
We couldn't handle the switches
Wir konnten mit den Schaltern nicht umgehen
(Remember Those Nights)
(Erinnere dich an diese Nächte)
We had the rags now it's riches
Wir hatten die Lumpen, jetzt ist es Reichtum
(Remember Those Nights)
(Erinnere dich an diese Nächte)
Where me and bro on a mission
Wo ich und mein Bruder auf einer Mission sind
On a mission, had to clear all the vision to see what's missing
Auf einer Mission, musste die ganze Vision klären, um zu sehen, was fehlt
Now I'm missing everything I was dissing before I ditched it
Jetzt vermisse ich alles, was ich verachtet habe, bevor ich es weggeworfen habe
Love my brothers, if they given permission then they gon' split 'em Know I'm with 'em if The Lord is my witness, come take me with 'em
Liebe meine Brüder, wenn sie die Erlaubnis haben, dann werden sie sie aufteilen Ich weiß, ich bin bei ihnen, wenn der Herr mein Zeuge ist, nimm mich mit
I said shorty what you feeling, I can't do this by myself
Ich sagte, Schätzchen, was fühlst du, ich kann das nicht alleine schaffen
You the only one around, so that's why I'm asking for help
Du bist die Einzige hier, deshalb bitte ich dich um Hilfe
I keep hearing all these sounds, of all my demons come from hell
Ich höre immer wieder diese Geräusche, von all meinen Dämonen aus der Hölle
I think that my breath is getting shorter I can't really tell
Ich glaube, mein Atem wird kürzer, ich kann es nicht genau sagen
Probably from the nicotine and the weed when it hits my lungs
Wahrscheinlich vom Nikotin und dem Gras, wenn es meine Lungen trifft
It's like they tryna send a message or signal from up above
Es ist, als ob sie versuchen, eine Nachricht oder ein Signal von oben zu senden
Like bandit chill out with the drama, and that talking about them guns
Wie Bandit, entspann dich mit dem Drama und dem Gerede über die Waffen
Said don't worry I ain't tripping, just defending who I love
Sagte, mach dir keine Sorgen, ich flippe nicht aus, verteidige nur, wen ich liebe
(Remember Those Nights)
(Erinnere dich an diese Nächte)
I'm bagging gram after gram
Ich packe Gramm für Gramm ein
(Remember Those Nights)
(Erinnere dich an diese Nächte)
I'm popping tram after xan
Ich nehme Tram nach Xan
(Remember Those Nights)
(Erinnere dich an diese Nächte)
When I got snaked by my mans
Als ich von meinem Kumpel reingelegt wurde
(Remember Those Nights)
(Erinnere dich an diese Nächte)
We took they paper and ran
Wir nahmen ihr Papier und rannten weg
We took they paper and ran
Wir nahmen ihr Papier und rannten weg
Play you get blammed by the can
Spielst du, wirst du von der Dose erschossen
Is you gon' stand with your mans or fold and talk on the stand
Wirst du zu deinem Mann stehen oder zusammenbrechen und vor Gericht aussagen
I keep it solid, hug my moms, go do a show for some bands
Ich bleibe standhaft, umarme meine Mutter, gehe und mache eine Show für ein paar Bands
It feel like every fucking artist don't show love, they just scam
Es fühlt sich an, als ob jeder verdammte Künstler keine Liebe zeigt, sie betrügen nur
Now Lil' Loski you a fake, shows you still broke in your hands
Jetzt, Lil' Loski, du bist ein Fake, Shows, du bist immer noch pleite
And Lil' Seeto you a pussy, I ain't stressing you fans
Und Lil' Seeto, du bist ein Weichei, ich stresse deine Fans nicht
Boy y'all just wait until I'm blowing, put on blast for your scams
Jungs, wartet nur, bis ich durchstarte, dann werde ich euch für eure Betrügereien bloßstellen
Make you so small, I'll be the beach, you'll be a grain of the sand
Ich mache euch so klein, ich werde der Strand sein, ihr werdet ein Sandkorn sein
Évaluez la traduction
Ooops
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.