Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
fucking
dark
in
here
Es
ist
verdammt
dunkel
hier
drin
Sick
of
bitches
straight
abusing
me
Habe
es
satt,
dass
Schlampen
mich
ständig
missbrauchen
Why
you
using
me
Warum
benutzt
du
mich?
I'm
on
a
losing
streak
Ich
bin
auf
einer
Pechsträhne
Don't
know
why
i
just
refuse
to
speak
Weiß
nicht,
warum
ich
mich
einfach
weigere
zu
sprechen
When
I
feel
so
weak
Wenn
ich
mich
so
schwach
fühle
Words
don't
escape
my
cheeks
Worte
entkommen
meinen
Wangen
nicht
Squiddy
lit,
that
ain't
news
to
me
Squiddy
ist
heiß,
das
ist
nichts
Neues
für
mich
Got
a
few
dope
beats
Habe
ein
paar
geile
Beats
Got
a
few
close
peeps
Habe
ein
paar
enge
Freunde
Got
a
coffin
if
you
creep
Habe
einen
Sarg,
wenn
du
schleichst
You
ain't
nothing
if
you
sneaky
Du
bist
nichts,
wenn
du
hinterhältig
bist
Nothings
guaranteed
after
death,
that's
what
keeps
me
here
Nichts
ist
garantiert
nach
dem
Tod,
das
hält
mich
hier
I
just
jumped
across
12
months
like
a
leap
year
Ich
bin
gerade
über
12
Monate
gesprungen
wie
in
einem
Schaltjahr
You
just
gotta
drink
me
down
like
a
cheap
beer
Du
musst
mich
einfach
runtertrinken
wie
ein
billiges
Bier
I
know
I
look
stoic,
but
in
truth
I
can't
escape
my
fear
Ich
weiß,
ich
sehe
stoisch
aus,
aber
in
Wahrheit
kann
ich
meiner
Angst
nicht
entkommen
I
gotta
get
away
from
here
Ich
muss
hier
weg
You
don't
care
bout
me
Du
kümmerst
dich
nicht
um
mich
You
don't
care
bout
me
Du
kümmerst
dich
nicht
um
mich
You
don't
care
bout
me
Du
kümmerst
dich
nicht
um
mich
You
don't
care
bout
me
Du
kümmerst
dich
nicht
um
mich
You
don't
care
bout
me
Du
kümmerst
dich
nicht
um
mich
You
don't
care
bout
me
Du
kümmerst
dich
nicht
um
mich
You
don't
care
bout
me
Du
kümmerst
dich
nicht
um
mich
You
don't
care
bout
me
Du
kümmerst
dich
nicht
um
mich
You
don't
care
bout
me
Du
kümmerst
dich
nicht
um
mich
You
don't
care
bout
me
Du
kümmerst
dich
nicht
um
mich
You
don't
care
bout
me
Du
kümmerst
dich
nicht
um
mich
You
don't
care
bout
me
Du
kümmerst
dich
nicht
um
mich
You
don't
care
bout
me
Du
kümmerst
dich
nicht
um
mich
You
don't
care
bout
me
Du
kümmerst
dich
nicht
um
mich
You
don't
care
bout
me
Du
kümmerst
dich
nicht
um
mich
You
don't
care
bout
me
Du
kümmerst
dich
nicht
um
mich
Let
me
show
you
my
rights,
I'm
so
sick
of
staying
quiet
Lass
mich
dir
meine
Rechte
zeigen,
ich
habe
es
so
satt,
still
zu
sein
You
would
fucking
die,
if
you
saw
my
privates
Du
würdest
verdammt
nochmal
sterben,
wenn
du
meine
Intimzone
sehen
würdest
Crossbones
emoji,
die
at
sea
like
a
pirate
Totenkopf-Emoji,
stirb
auf
See
wie
ein
Pirat
Make
her
wet
the
sheets,
yea
I
think
this
bitch
likes
it
Mach
ihre
Laken
nass,
ja,
ich
glaube,
diese
Schlampe
mag
es
Cinderella
in
her
glass
shoe
like
the
right
fit
Cinderella
in
ihrem
Glasschuh,
wie
die
richtige
Passform
Found
the
baddest
bitch,
yea
I
know
I
made
the
right
pick
Habe
die
geilste
Schlampe
gefunden,
ja,
ich
weiß,
ich
habe
die
richtige
Wahl
getroffen
I
don't
even
care
what
the
mother
fucking
price
is
Es
ist
mir
scheißegal,
was
der
verdammte
Preis
ist
Even
if
I
didn't
have
the
money
I'd
swipe
it
Selbst
wenn
ich
das
Geld
nicht
hätte,
würde
ich
es
klauen
Your
head
is
a
pumpkin,
I
might
carve
a
new
face
Dein
Kopf
ist
ein
Kürbis,
ich
könnte
ein
neues
Gesicht
schnitzen
But
before
I
get
to
action
Ima
walk
the
fuck
away
Aber
bevor
ich
zur
Tat
schreite,
werde
ich
verdammt
nochmal
abhauen
If
I
stick
around
much
longer
I
might
make
a
big
mistake
Wenn
ich
noch
länger
hier
bleibe,
mache
ich
vielleicht
einen
großen
Fehler
Bitch
this
wall
looks
like
my
canvas,
use
your
brains
for
my
paint
Schlampe,
diese
Wand
sieht
aus
wie
meine
Leinwand,
benutze
dein
Gehirn
für
meine
Farbe
I'm
just
so
fucking
glad
that
I
am
the
things
you
ain't
Ich
bin
einfach
so
verdammt
froh,
dass
ich
die
Dinge
bin,
die
du
nicht
bist
I'm
just
so
fucking
sad,
gimme
ways
to
kill
the
pain
Ich
bin
einfach
so
verdammt
traurig,
gib
mir
Wege,
den
Schmerz
zu
töten
I'm
just
so
fucking
mad,
squiddy
insane
squiddy
insane
Ich
bin
einfach
so
verdammt
wütend,
Squiddy
verrückt,
Squiddy
verrückt
Stay
in
your
lane
Bleib
auf
deiner
Spur
I
just
might
change
Ich
könnte
mich
ändern
Juicing
like
Bain
Aufputschen
wie
Bain
Into
your
grave
In
dein
Grab
Put
you
in
the
ground,
you
belong
there
with
your
dirt
Steck
dich
in
den
Boden,
du
gehörst
dorthin
mit
deinem
Dreck
I
would
see
no
frowns,
wouldn't
see
you
on
a
shirt
Ich
würde
keine
traurigen
Gesichter
sehen,
würde
dich
nicht
auf
einem
Shirt
sehen
I
see
no
one
around,
I
might
kill
you
for
your
words
Ich
sehe
niemanden
in
der
Nähe,
ich
könnte
dich
für
deine
Worte
töten
I
can
only
feel
so
down
before
I'm
forced
to
share
my
hurt
Ich
kann
mich
nur
so
schlecht
fühlen,
bevor
ich
gezwungen
bin,
meinen
Schmerz
zu
teilen
I
can't
take
it
Ich
kann
es
nicht
ertragen
Get
your
bitches
naked
Zieh
deine
Schlampen
aus
Steal
your
heart
and
break
it
Stehle
dein
Herz
und
breche
es
Yea
I
feel
so
wasted
Ja,
ich
fühle
mich
so
kaputt
Yea
I
miss
the
basement
Ja,
ich
vermisse
den
Keller
Slam
you
on
the
pavement
Schlage
dich
auf
den
Bürgersteig
Feeling
like
a
caveman
Fühle
mich
wie
ein
Höhlenmensch
Get
out
of
my
way
man
Geh
mir
aus
dem
Weg,
Mann
Take
back
what
you
said
to
me
Nimm
zurück,
was
du
zu
mir
gesagt
hast
It's
a
really
scary
scene
Es
ist
eine
wirklich
beängstigende
Szene
I
don't
care
bout
you
Ich
kümmere
mich
nicht
um
dich
And
you
don't
care
about
me
Und
du
kümmerst
dich
nicht
um
mich
I'ma
show
my
teeth
Ich
werde
meine
Zähne
zeigen
Make
you
fucking
bleed
Dich
zum
Bluten
bringen
Swiss
you
up
say
cheese
Durchlöchere
dich,
sag
Cheese
Catch
this
cool
breeze
Fang
diese
kühle
Brise
ein
Smoke
this
fucking
heat
Rauch
diese
verdammte
Hitze
Swiss
you
up
like
cheese
Durchlöchere
dich
wie
Käse
I'm
the
MVP
Ich
bin
der
MVP
But
you
don't
care
bout
Aber
du
kümmerst
dich
nicht
um
You
don't
care
bout
me
Du
kümmerst
dich
nicht
um
mich
You
don't
care
bout
me
Du
kümmerst
dich
nicht
um
mich
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ethan Berg
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.