Paroles et traduction Squiddy - Fold
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
hope
it
works
out
this
time
Надеюсь,
в
этот
раз
всё
получится.
Crazy
all
this
shit
that
you
expected
of
me
when
I
never
expected
you
Бесит
всё
это
дерьмо,
которого
ты
от
меня
ждала,
когда
я
ничего
не
ждал
от
тебя.
I
think
I'm
immune
to
shit
infecting
me
but
I'm
still
infected
by
you
Кажется,
я
невосприимчив
к
всякой
заразе,
но
ты
меня
всё
ещё
заражаешь.
You
got
me
floating
high
Ты
подняла
меня
до
небес.
No
more
need
for
lullabies
Больше
не
нужно
колыбельных.
That
pussy
put
me
to
sleep
tonight
Эта
киска
уложила
меня
спать
сегодня.
I
just
think
it's
funny
how
you're
so
damn
tight,
turn
out
the
lights
Мне
просто
смешно,
как
ты
чертовски
хороша,
выключи
свет.
Are
you
sure
you
wanna
get
this
close
to
me
Ты
уверена,
что
хочешь
быть
так
близко
ко
мне?
I'm
scared
to
get
too
close
to
you
Я
боюсь
быть
слишком
близко
к
тебе.
Don't
be
so
uptight,
i
mean
honestly
Не
будь
такой
скованной,
честно.
I've
always
had
a
couple
screws
loose,
yea
У
меня
всегда
было
пару
винтиков
не
вкручено,
да.
Money
and
clout
Деньгах
и
влиянии.
I
can
put
energy
in
without
shouts
Я
могу
вкладывать
энергию
без
криков.
All
of
my
routes
Все
мои
пути.
Thinking
out
loud
Думаю
вслух.
I
can
make
magic
if
I'm
finna
pout
Я
могу
творить
магию,
если
надую
губы.
Like
the
children
that
I'd
never
fucking
have
Как
дети,
которых
у
меня
никогда
не
будет.
Guess
I'd
be
a
shitty
dad
Думаю,
из
меня
вышел
бы
дерьмовый
отец.
Cuz
I'm
always
fucking
sad
Потому
что
я
всегда
чертовски
грустный.
Don't
you
wanna
join
me
in
this
hell
Не
хочешь
присоединиться
ко
мне
в
этом
аду?
I
don't
think
I'll
ever
leave
my
shell
Не
думаю,
что
когда-нибудь
вылезу
из
своей
раковины.
Independent,
I
don't
need
your
help
Независимый,
мне
не
нужна
твоя
помощь.
Just
like
6 dogs,
with
the
fishes
counting
kelp
Как
6 собак,
считающих
водоросли
с
рыбами.
In
my
prison
cell
I
slowly
die
В
своей
тюремной
камере
я
медленно
умираю.
I
never
scream
and
yell,
I'd
rather
cry
Я
никогда
не
кричу
и
не
ругаюсь,
я
лучше
буду
плакать.
I
envy
someone
else,
any
random
guy
Я
завидую
кому-то
другому,
любому
случайному
парню.
Cuz
other
than
myself,
they
know
how
to
live
their
life
Потому
что,
в
отличие
от
меня,
они
знают,
как
жить
своей
жизнью.
Don't
know
where
I
belong
Не
знаю,
где
моё
место.
I
just
make
songs
Я
просто
пишу
песни.
Hoping
that
my
dreams
come
true
Надеясь,
что
мои
мечты
сбудутся.
It's
a
curse
Это
проклятие.
I
think
everyone's
the
worst
Я
думаю,
все
худшие.
But
I
need
some
help
to
see
this
through,
yea
Но
мне
нужна
помощь,
чтобы
пройти
через
это,
да.
Pack
your
bags
and
leave
Собирай
вещи
и
уходи.
You
make
me
fucking
bleed
Ты
заставляешь
меня
истекать
кровью.
Loves
not
something
that
I
need
Любовь
- это
не
то,
что
мне
нужно.
Why
can't
you
see?
Почему
ты
не
видишь?
I'm
on
my
knees
Я
на
коленях.
Please
don't
leave
me
Пожалуйста,
не
оставляй
меня.
I
knew
you
would
Я
знал,
что
ты
так
и
сделаешь.
Please
don't
leave
me
Пожалуйста,
не
оставляй
меня.
I
knew
you
would,
I
knew
you
would
Я
знал,
что
ты
так
и
сделаешь,
я
знал,
что
ты
так
и
сделаешь.
Please
don't
leave
me
Пожалуйста,
не
оставляй
меня.
I
knew
you
would,
I
knew
you
would
Я
знал,
что
ты
так
и
сделаешь,
я
знал,
что
ты
так
и
сделаешь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ethan Berg
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.