Squidji - Excursion - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Squidji - Excursion




Excursion
Excursion
J'veux qu'tu m'aimes, j'veux qu'tu m'aimes, et qu'tu cala pas les autres
I want you to love me, to only love me and not others
J'serai le seul à t'attendre au bout d'l'allée, j'sais que t'as mal mais j'suis pour t'consoler
I will be the only one waiting for you at the end of the aisle, I know you are in pain but I am here to console you
N'aies pas de peine, pas de peine, nous on l'fait pas pour le clout
Don't worry, don't worry, we are not doing this for clout
J'ai couru après toi toutes ces années, quand tu sais qu'il y a que pour toi qu'j'pourrais caner
I have been running after you all these years, when you know that it is for you that I would die
J'veux qu'tu m'aimes, j'veux qu'tu m'aimes, et qu'tu cala pas les autres
I want you to love me, to only love me and not others
J'serai le seul à t'attendre au bout d'l'allée, j'sais que t'as mal mais j'suis pour t'consoler, yeah, yeah
I will be the only one waiting for you at the end of the aisle, I know you are in pain but I am here to console you, yeah, yeah
Ouh, moi, j'veux que ton amour, j'crois qu'ton ex était faux, était-il prêt à tout?
Ooh, me, I want your love, I think your ex was fake, was he ready for everything?
Ouh, moi, j'veux que ton amour, j'crois qu'ton ex était faux, était-il prêt à tout?
Ooh, me, I want your love, I think your ex was fake, was he ready for everything?
(J'veux du love, love, j'veux du love, love)
(I want love, love, I want love, love)
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
J'sais que c'était dur, j'sais qu'entre vous c'était compliqué
I know it was hard, I know that it was complicated between you two
Ferme pas ton cœur, regarde-moi comment je suis piqué
Don't close your heart, look at me, see how I am hooked
Bédave sur le pur, tu verras tu vas l'oublier
Baggies of pure, you will see, you will forget him
Ça m'fait chier, tout l'temps tu penses à lui tu veux pas le nier
It makes me mad, all the time you are thinking of him, you don't want to deny it
Tu vas prendre des tasses, tu t'conduis comme une tasse-pé
You will get drunk, you behave like a lowlife
C'fils de pute t'a nace-me, sur lui tu fais qu'fantasmer
That son of a bitch made you do the nasty, and all you do is fantasize about him
Il fait beau dans la side, viens on va s'pavaner
Let's go outside and have some fun
J'sais qu't'as besoin de time, mais moi j'ai besoin de t'aimer
I know you need time, but I need to love you
(J'ai besoin de t'aimer)
(I need to love you)
J'veux qu'tu m'aimes, j'veux qu'tu m'aimes, et qu'tu cala pas les autres
I want you to love me, to only love me and not others
J'serai le seul à t'attendre au bout d'l'allée, j'sais que t'as mal mais j'suis pour t'consoler
I will be the only one waiting for you at the end of the aisle, I know you are in pain but I am here to console you
N'aies pas de peine, pas de peine, nous on l'fait pas pour le clout
Don't worry, don't worry, we are not doing this for clout
J'ai couru après toi toutes ces années, quand tu sais qu'il y a que pour toi qu'j'pourrais caner
I have been running after you all these years, when you know that it is for you that I would die
J'veux qu'tu m'aimes, j'veux qu'tu m'aimes, et qu'tu cala pas les autres
I want you to love me, to only love me and not others
J'serai le seul à t'attendre au bout d'l'allée, j'sais que t'as mal mais j'suis pour t'consoler, yeah, yeah
I will be the only one waiting for you at the end of the aisle, I know you are in pain but I am here to console you, yeah, yeah
N'aies pas de peine, peine, peine, peine
Don't worry, worry, worry, worry





Writer(s): Frédéric Massamba


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.