Squidji - Femme - traduction des paroles en allemand

Femme - Squidjitraduction en allemand




Femme
Frau
J'ai le cœur, j'ai le cœur un peu lourd, yeah
Mein Herz ist, mein Herz ist etwas schwer, yeah
Moi j'veux pas te loose mais (Nan, nan)
Ich will dich nicht verlieren, aber (Nein, nein)
Tu veux faire ta route seul (Yeah, yeah) sans parler d'amour
Du willst deinen Weg allein gehen (Yeah, yeah) ohne von Liebe zu reden
J'ai si peur, j'ai si peur d'être sourd, muet
Ich hab so Angst, so Angst taub und stumm zu sein
De ne plus m'écouter (Oh) en parlant de nous (Yeah yeah, hey)
Mich selbst nicht mehr zu hören (Oh) wenn wir von uns sprechen (Yeah yeah, hey)
Si tu poses tes eyes on me, tu m'verras en train de sombrer
Wenn du deine Augen auf mich richtest, siehst du mich versinken
Au fond de moi, c'est l'incendie (Au fond)
In mir drin brennt alles (In mir drin)
Beaucoup de choses se sont effondrées (Hey)
So viel ist zusammengebrochen (Hey)
Si j'dévoile mon ressenti (Yeah), resteras-tu attentive?
Wenn ich mein Gefühl offenbare (Yeah), bleibst du dann aufmerksam?
C'est dans mes bras que je t'imagine (Ton corps)
In meinen Armen stell ich mir dich vor (Deinen Körper)
C'est dans ton cœur que je m'imagine
In deinem Herzen stell ich mir mich vor
Elle a un boulard qui Rom-pom-pom-pom, dans son p'tit uniforme
Sie hat ein kleines Herz das Rum-pum-pum-pum schlägt, in ihrer kleinen Uniform
Elle me met hors de moi (Yeah)
Sie bringt mich völlig aus der Fassung (Yeah)
Elle a cette aura qui hypnotise les hommes
Sie hat diese Aura, die Männer hypnotisiert
Que des ultimatum, elle ne laisse aucun choix (Yeah)
Nur Ultimaten, sie lässt keine Wahl (Yeah)
Je suis fou de ces femmes qui veulent la monnaie constamment (Han-han)
Ich bin verrückt nach Frauen, die ständig Action wollen (Han-han)
Qui prennent des risques inconsidérés (Yeah, yeah)
Die unbedachte Risiken eingehen (Yeah, yeah)
Pour elles, mon cœur fait Bam-bam
Für sie schlägt mein Herz Bam-bam
Je suis fou des ces femmes qui s'ouvrent à moi sans faire semblant
Ich bin verrückt nach Frauen, die sich mir ohne Verstellung öffnen
Elles savent très bien que j'aperçois quand
Sie wissen genau, dass ich es merke wenn
Elles montrent leur côté instable
Sie ihre unberechenbare Seite zeigen
Si tu poses tes eyes on me, tu sentiras ma peine grandir
Wenn du deine Augen auf mich richtest, spürst du wie mein Schmerz wächst
Au fond de moi c'est l'ineptie (Au fond de moi c'est)
In mir drin ist die Sinnlosigkeit (In mir drin ist)
Beaucoup d'choses se sont assombries
So viel ist dunkel geworden
Si tu poses tes eyes on me, (Pose le regard sur moi)
Wenn du deine Augen auf mich richtest (Richte den Blick auf mich)
Tu m'verras tomber dans l'vide (Tomber dans l'vide), oh, yeah
Siehst du mich in die Leere fallen (In die Leere fallen), oh, yeah
Ma shawty toi tu aimes ça, traîner le soir tard sur Paris
Mein Schatz, du stehst drauf, spätnachts durch Paris zu streifen
J'aimerais rentrer dans sa tête, rentrer dans son monde, son paradis
Ich möchte in ihren Kopf, in ihre Welt, ihr Paradies eintauchen
Je m'en fou qu'elle soit grande, qu'elle soit brune
Mir egal ob sie groß ist, ob sie braunhaarig
Qu'elle soit blonde ou bien rousse
Blond oder rothaarig
Je m'en fou qu'elle soit noire, qu'elle soit blanche
Mir egal ob sie schwarz ist, ob sie weiß ist
Ou bien ronde, je l'épouse
Oder kurvig, ich heirat sie
Elle a un boulard qui Rom-pom-pom-pom, dans son p'tit uniforme
Sie hat ein kleines Herz das Rum-pum-pum-pum schlägt, in ihrer kleinen Uniform
Elle me met hors de moi (Elle me met hors de moi, yeah)
Sie bringt mich völlig aus der Fassung (Bringt mich aus der Fassung, yeah)
Elle a cette aura qui hypnotise les hommes
Sie hat diese Aura, die Männer hypnotisiert
Que des ultimatum, elle ne laisse aucun choix (Yeah)
Nur Ultimaten, sie lässt keine Wahl (Yeah)
Je suis fou de ces femmes (Oh-oh)
Ich bin verrückt nach diesen Frauen (Oh-oh)
Qui veulent la monnaie constamment (Oh-oh)
Die ständig Action wollen (Oh-oh)
Qui prennent des risques inconsidérés (Yeah, yeah)
Die unbedachte Risiken eingehen (Yeah, yeah)
Pour elles, mon cœur fait Bam-bam
Für sie schlägt mein Herz Bam-bam
Je suis fou des ces femmes qui s'ouvrent à moi sans faire semblant
Ich bin verrückt nach Frauen, die sich mir ohne Verstellung öffnen
Elles savent très bien que j'aperçois quand (Oh-oh)
Sie wissen genau, dass ich es merke wenn (Oh-oh)
Elles montrent leur côté instable
Sie ihre unberechenbare Seite zeigen
J'ai si peur, j'ai si peur d'être sourd, muet
Ich hab so Angst, so Angst taub und stumm zu sein
De ne plus m'écouter en parlant de nous
Mich selbst nicht mehr zu hören wenn wir von uns sprechen





Writer(s): Oliver Sebastian Rodigan, Kevin Mike Gbaguidi, Frederic Junior Massamba


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.