Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Elle
tourne,
elle
tourne
Sie
dreht
sich,
sie
dreht
sich
Sur
la
barre,
son
regard
me
rend
fou
An
der
Stange,
ihr
Blick
macht
mich
verrückt
Son
regard
me
rend...
Ihr
Blick
macht
mich...
Sous
les
néons,
les
lumières
tamisées
Unter
den
Neonlichtern,
den
gedämpften
Lichtern
J'vois
pas
son
vrai
visage,
l'impression
qu'elle
se
cache
Ich
seh'
ihr
wahres
Gesicht
nicht,
hab'
den
Eindruck,
sie
versteckt
sich
J'aimerais
connaître
un
peu
plus
de
sa
vie
Ich
würde
gern
ein
bisschen
mehr
über
ihr
Leben
erfahren
Savoir
pourquoi
elle
fait
ça,
la
monnaie
suffit
pas
Wissen,
warum
sie
das
macht,
das
Geld
allein
reicht
nicht
J'me
suis
dit
que
peut-être
qu'elle
paie
ses
études
Ich
dachte
mir,
vielleicht
bezahlt
sie
ihr
Studium
Avec
l'argent
du
club,
c'que
lui
donne
les
clients
Mit
dem
Geld
vom
Club,
dem,
was
die
Kunden
ihr
geben
J'me
mets
à
sa
place,
j'me
dis
que
c'est
difficile
Ich
versetz'
mich
in
ihre
Lage,
ich
sag'
mir,
das
ist
schwierig
De
vivre
cette
life
sans
faire
du
sale
Dieses
Leben
zu
leben,
ohne
schmutzige
Sachen
zu
machen
Coup
d'coeur,
pour
elle
j'ai
un
coup
d'coeur
Herzklopfen,
für
sie
hab'
ich
Herzklopfen
Stripper,
en
plus
c'est
une
stripper
Stripperin,
außerdem
ist
sie
eine
Stripperin
Parle
pas
trop,
juste
back
it
up,
back
it
up
Red
nicht
zu
viel,
einfach
back
it
up,
back
it
up
J'aime
quand
elle
me
back
it
up,
back
it
up
Ich
mag's,
wenn
sie
für
mich
back
it
up,
back
it
up
Il
fait
chaud
comme
son
mercure
Es
ist
heiß
wie
ihr
Quecksilber
Cette
sensation
que
tu
m'procures
Dieses
Gefühl,
das
du
mir
gibst
J'perds
l'équilibre,
j'ai
le
vertige
Ich
verlier'
das
Gleichgewicht,
mir
ist
schwindelig
J'ai
trop
tiré
sur
le
pur
Ich
hab'
zu
viel
vom
Reinen
gezogen
Ton
boss
te
dit
de
faire
des
choses
que
tu
ne
ferais
jamais
si
tu
étais
dans
un
bon
état
Dein
Boss
sagt
dir,
du
sollst
Dinge
tun,
die
du
niemals
tun
würdest,
wenn
es
dir
gut
ginge
J't'en
prie
bébé,
arrête
de
prendre
ces
conneries,
viens,
on
bouge
de
là
Ich
fleh'
dich
an,
Baby,
hör
auf,
diesen
Mist
zu
nehmen,
komm,
wir
hauen
hier
ab
Je
sais
que
t'as
plein
d'autres
problèmes
dans
ta
vie
Ich
weiß,
du
hast
viele
andere
Probleme
in
deinem
Leben
Mais
juste,
suis-moi
bella,
j'vais
jamais
te
cher-lâ
Aber
einfach,
folg
mir,
Bella,
ich
werd'
dich
niemals
loslassen
Y
a
plein
d'autres
moyens
de
faire
des
sous
donc
on
bouge
de
là
Es
gibt
viele
andere
Wege,
Geld
zu
verdienen,
also
hauen
wir
hier
ab
Coup
d'coeur,
pour
elle
j'ai
un
coup
d'coeur
Herzklopfen,
für
sie
hab'
ich
Herzklopfen
Stripper,
en
plus
c'est
une
stripper
Stripperin,
außerdem
ist
sie
eine
Stripperin
Parle
pas
trop,
juste
back
it
up,
back
it
up
Red
nicht
zu
viel,
einfach
back
it
up,
back
it
up
J'aime
quand
elle
me
back
it
up,
back
it
up
Ich
mag's,
wenn
sie
für
mich
back
it
up,
back
it
up
Coup
d'coeur,
pour
elle
j'ai
un
coup
d'coeur
(et
j'suis
love,
et
j'suis
love)
Herzklopfen,
für
sie
hab'
ich
Herzklopfen
(und
ich
bin
verliebt,
und
ich
bin
verliebt)
Stripper,
en
plus
c'est
une
stripper
(LA
street,
toute
la
night)
Stripperin,
außerdem
ist
sie
eine
Stripperin
(LA
Street,
die
ganze
Nacht)
Parle
pas
trop,
juste
back
it
up,
back
it
up
(back
it,
back
it,
back
it,
back
it)
Red
nicht
zu
viel,
einfach
back
it
up,
back
it
up
(back
it,
back
it,
back
it,
back
it)
J'aime
quand
elle
me
back
it
up,
back
it
up
Ich
mag's,
wenn
sie
für
mich
back
it
up,
back
it
up
Slide,
slide,
slide
Slide,
slide,
slide
Elle
tourne,
elle
tourne
Sie
dreht
sich,
sie
dreht
sich
Sur
la
barre,
son
regard
me
rend
fou
An
der
Stange,
ihr
Blick
macht
mich
verrückt
Son
regard
me
rend...
Ihr
Blick
macht
mich...
Coup
d'coeur,
pour
elle
j'ai
un
coup
d'coeur
Herzklopfen,
für
sie
hab'
ich
Herzklopfen
Stripper,
en
plus
c'est
une
stripper
Stripperin,
außerdem
ist
sie
eine
Stripperin
Back
it
up,
back
it
up,
babe
Back
it
up,
back
it
up,
Babe
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paco Del Rosso, Squidji
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.