Paroles et traduction SquigglyDigg feat. Gabe Castro - Welcome Home
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Well,
well,
well!
If
it
isn't
Henry!
Что
ж,
Что
ж,
если
это
не
Генри!
Don't
be
such
a
stranger,
old
buddy!
Не
будь
таким
незнакомцем,
старина!
It's
been
so
long
since
you
came
back
home.
Прошло
так
много
времени
с
тех
пор,
как
ты
вернулась
домой.
I
know
you're
seein',
but
not
believin'
Я
знаю,
ты
видишь,
но
не
веришь.
A
picture's
worth
a
thousand
words,
and
look
who's
holding
the
pen
Фотография
стоит
тысячи
слов,
и
посмотри,
кто
держит
ручку.
You
let
me
out
of
my
cel
(Not
a
typo)
Ты
выпустила
меня
из
моего
чела
(не
опечатка).
And
all
the
ink's
run
out
of
the
well
И
все
чернила
закончились
из
колодца.
I
know
you're
frightened,
but
hey
just
lighten
up
Я
знаю,
ты
напугана,
но
эй,
просто
расслабься.
How
else
ya
gonna
see
the
shadows
in
the
corner
of
your
eyes?
Как
еще
ты
увидишь
тени
в
уголках
своих
глаз?
We've
got
a
killer
surprise
У
нас
убийственный
сюрприз.
It's
our
thanks
for
all
of
your
lies
Это
наша
благодарность
за
всю
твою
ложь.
Springin'
from
the
posters
and
the
reel
on
the
tape,
Выпрыгиваю
из
плакатов
и
катушек
на
пленке.
A
new
dimension
for
us
could
be
the
seal
of
your
fate
Новое
измерение
для
нас
могло
бы
стать
печатью
твоей
судьбы.
And
all
the
years
you
left
us
rotting
here
И
все
эти
годы
ты
оставляешь
нас
гнить
здесь.
With
nothing
but
rejection
made
us
bitter
and
cold
Только
отказ
сделал
нас
горькими
и
холодными.
(So
give
us
what
we're
owed!)
(Так
дай
же
нам
то,
что
нам
причитается!)
I
got
a
million
things
to
say
to
someone
like
you
У
меня
есть
миллион
слов,
чтобы
сказать
кому-то
вроде
тебя.
Now
answer
to
all
of
your
selfish
deeds
Теперь
ответь
на
все
свои
эгоистичные
поступки.
We
are
the
ones
you
left
behind,
you
put
us
out
of
mind
Мы
те,
кого
ты
оставил
позади,
ты
лишил
нас
рассудка.
You
can't
rewind,
it's
far
too
late
for
that
now
Ты
не
можешь
перемотать
назад,
уже
слишком
поздно.
Now
the
ink
is
running
faster,
say
your
prayers
and
hope
you'll
last
Теперь
чернила
бегут
быстрее,
молитесь
и
надеюсь,
что
вы
продержитесь.
Cuz
it's
a
Hell
of
a
show,
Потому
что
это
адское
шоу,
And
you're
in
the
front
row
И
ты
в
первом
ряду.
Oh
Henry
welcome
home!
О,
Генри,
добро
пожаловать
домой!
You've
been
away
for
far
too
long
Ты
был
далеко
слишком
долго.
No
longer
sketches,
distorted
wretches
Больше
никаких
зарисовок,
искаженных
негодяев.
How
could
so
much
have
happened
since
you
left
so
long
ago
Как
так
много
могло
случиться
с
тех
пор,
как
ты
ушла
так
давно?
Well,
buddy
don'tcha
know
Что
ж,
приятель,
не
знаю.
You're
gonna
reap
what
you
have
sown
Ты
пожнешь
то,
что
посеял.
Maybe
if
you
blink
you'll
see
it's
all
in
your
head
Может
быть,
если
ты
моргнешь,
ты
увидишь,
что
все
это
у
тебя
в
голове.
But
while
your
eyes
are
closed,
you
might
just
wind
up
dead
Но
пока
твои
глаза
закрыты,
ты
можешь
просто
умереть.
So
make
a
choice
and
hope
that
I
Так
что
сделай
выбор
и
надеюсь,
что
я
...
Don't
hear
your
voice
cuz
I'm
a-comin',
Не
слышу
твоего
голоса,
потому
что
я
иду.
It's
the
end
of
the
line
Это
конец
линии.
(You
can't
erase
this
time!)
(Ты
не
можешь
стереть
это
время!)
I
got
a
million
memories
of
agony
and
pain
У
меня
миллион
воспоминаний
об
агонии
и
боли.
Sent
down
the
drain
like
all
the
other
drafts
Отправил
в
канализацию,
как
и
все
остальные
чертежи.
Ya
thought
you
really
got
away
but
now
it's
time
to
pay
Ты
думал,
что
действительно
сбежал,
но
теперь
пришло
время
платить.
It's
Judgement
Day;
I'll
have
the
final
laugh
Это
Судный
день,
я
буду
смеяться
в
последний
раз.
Now
the
ink
is
running
faster,
say
your
prayers
and
hope
you'll
last
Теперь
чернила
бегут
быстрее,
молитесь
и
надеюсь,
что
вы
продержитесь.
Cuz
it's
a
Hell
of
a
show,
Потому
что
это
адское
шоу,
And
you're
in
the
front
row
И
ты
в
первом
ряду.
Oh
Henry
welcome
home!
О,
Генри,
добро
пожаловать
домой!
You've
been
away
for
far
too
long
Ты
был
далеко
слишком
долго.
And
now
as
the
curtains
finally
close
И
теперь,
когда
занавес
наконец-то
закрылся.
You'll
see
the
result
of
what
you
chose
Ты
увидишь
результат
того,
что
выбрала.
Did
it
have
to
go
this
way?
Неужели
все
должно
было
быть
так?
Maybe
if
you'd
only
stayed
Может,
если
бы
ты
только
остался?
All
this
tragedy
could
have
been
prevented,
but
Всю
эту
трагедию
можно
было
бы
предотвратить,
но
...
Springin'
from
the
posters
and
the
reel
on
the
tape,
Выпрыгиваю
из
плакатов
и
катушек
на
пленке.
A
new
dimension
for
us
could
be
the
seal
of
your
fate
Новое
измерение
для
нас
могло
бы
стать
печатью
твоей
судьбы.
And
all
the
years
you
left
us
rotting
here
И
все
эти
годы
ты
оставляешь
нас
гнить
здесь.
With
nothing
but
rejection
made
us
bitter
and
cold
Только
отказ
сделал
нас
горькими
и
холодными.
(Now
give
us
what
we're
owed!)
(Теперь
дай
нам
то,
что
нам
причитается!)
I
got
a
million
things
to
say
to
someone
like
you
У
меня
есть
миллион
слов,
чтобы
сказать
кому-то
вроде
тебя.
Now
answer
to
all
of
your
selfish
deeds
Теперь
ответь
на
все
свои
эгоистичные
поступки.
We
are
the
ones
you
left
behind,
you
put
us
out
of
mind
Мы
те,
кого
ты
оставил
позади,
ты
лишил
нас
рассудка.
You
can't
rewind,
it's
far
too
late
for
that
now
Ты
не
можешь
перемотать
назад,
уже
слишком
поздно.
Now
the
ink
is
running
faster,
say
your
prayers
and
hope
you'll
last
Теперь
чернила
бегут
быстрее,
молитесь
и
надеюсь,
что
вы
продержитесь.
Cuz
it's
a
Hell
of
a
show,
Потому
что
это
адское
шоу,
And
you're
in
the
front
row
И
ты
в
первом
ряду.
Oh
Henry
WELCOME
HOME!
О,
Генри,
добро
пожаловать
домой!
You've
been
away
for
far
too
long
Ты
был
далеко
слишком
долго.
WELCOME
HOME!
ДОБРО
ПОЖАЛОВАТЬ
ДОМОЙ!
You've
been
away
for
far
too
long
Ты
был
далеко
слишком
долго.
WELCOME
HOME!
ДОБРО
ПОЖАЛОВАТЬ
ДОМОЙ!
You've
been
away
for
far
too
long!
Ты
был
далеко
слишком
долго!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Squigglydigg
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.