Paroles et traduction Squirrel Nut Zippers - Suits Are Picking Up the Bill
In
a
line
at
a
cafe
В
очереди
в
кафе
I
overheard
a
waitress
say
Я
случайно
услышал,
как
официантка
сказала
'These
cats
is
broke,
I
knows
'em
"Эти
кошки
на
мели,
я
их
знаю"
Through
'em
out
the
doors
and
close
'em'
Выведи
их
за
двери
и
закрой
их'
Still
look
saggy,
for
so
low
Все
еще
выглядишь
обвисшим
из-за
такой
низкой
This
occupation's
got
to
go
С
этим
занятием
пора
покончить
Up
pulls
the
limo,
up
goes
the
thrill
Подъезжает
лимузин,
нарастают
острые
ощущения
The
suits
are
picking
up
the
bill
Костюмы
оплачивают
счет
It's
alright
for
them
to
tag
along
Это
нормально,
что
они
следуют
за
мной
по
пятам
It's
just
one
bill
their
tagging
on
Это
всего
лишь
один
счет,
на
котором
они
поставили
метку
I'll
find
some
way
to
get
along
Я
найду
какой-нибудь
способ
поладить
The
business
suits
to
the
rescue
Деловые
костюмы
спешат
на
помощь
So
nice
doing
business
with
you
Так
приятно
иметь
с
тобой
дело
Do
we
really
hate
the
clock
Действительно
ли
мы
ненавидим
часы
When
we
realize
that
'Oh,
their
selling
down
for
the
deal'
Когда
мы
понимаем,
что
"О,
они
продают
себя
ради
сделки"
The
suits
are
picking
up,
the
suits
are
picking
up
the
bill
Костюмы
собирают,
костюмы
оплачивают
счета
I
cannot
say
from
where
I'm
standing
Я
не
могу
сказать
с
того
места,
где
стою
My
friends
have
passed
out
on
the
landing
Мои
друзья
вырубились
на
лестничной
площадке
Yes,
one
too
many
has
left
us
high
and
dry
Да,
слишком
многие
оставили
нас
ни
с
чем
I've
been
feeling
down,
since
the
suits
got
back
in
town
Я
чувствую
себя
подавленным
с
тех
пор,
как
костюмы
вернулись
в
город
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): James Mathus
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.