Paroles et traduction Squirrel Nut Zippers - Trou Macacq
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
is
the
story
of
the
trou
macacq,
the
pine
box
derby,
the
monkey
track
Это
история
о
Тру
Макáк,
гонках
самодельных
машинок,
обезьяньей
трассе.
This
is
the
story
of
the
trou
macacq,
the
pine
box
derby,
the
monkey
track
Это
история
о
Тру
Макáк,
гонках
самодельных
машинок,
обезьяньей
трассе.
Not
what
I
heard
or
saw
on
TV,
Не
то,
что
я
слышала
или
видела
по
телевизору,
But
what
I
witnessed
entirely
А
то,
чему
я
была
свидетелем
с
начала
до
конца.
Each
bend
in
the
road
was
infact
another
curve
on
the
monkey
track
Каждый
поворот
дороги
был
на
самом
деле
очередным
витком
на
обезьяньей
трассе.
Once
upon
a
time
we
thought
we
were
free
Когда-то
мы
думали,
что
мы
свободны
And
had
control
over
destiny
И
сами
управляем
своей
судьбой.
We
saw
ourselves
a
competent
band
Мы
считали
себя
толковой
группой,
Able
to
reason,
prosper
and
plan
Способной
мыслить,
процветать
и
планировать.
But
we
had
a
chamber
up
in
the
moon
Но
у
нас
была
комната
на
Луне,
Circumstance
made
us
change
our
tune
Обстоятельства
заставили
нас
сменить
мелодию.
When
the
veil
was
torn
from
our
face
Когда
пелена
спала
с
наших
глаз,
We
became
the
monkeys
riding
the
race
Мы
стали
обезьянками,
участвующими
в
гонке.
You
think
you
got
the
stuff
it
takes
to
break
away!
Думаешь,
у
тебя
есть
всё,
чтобы
вырваться
на
свободу!
Boy
youll
be
on
the
track
every
day
Парень,
ты
будешь
на
трассе
каждый
день.
Talent,
vigor,
drive
Талант,
энергия,
драйв,
Youll
eat
peanut
butter
the
rest
of
your
life
Ты
будешь
есть
арахисовое
масло
до
конца
своей
жизни.
And
these
last
things
you
can
arrange
И
эти
последние
вещи
ты
можешь
организовать:
Find
other
people
equally
strange
Найти
таких
же
странных
людей,
как
ты,
Stuff
yourselves
in
the
van
and
ride
the
pine
box
derby
to
the
finish
line
Запихнуть
себя
в
фургон
и
ехать
на
этих
гонках
самодельных
машинок
до
финиша.
I
said:
Chris
P.
rides
on
a
serious
plan
Я
сказала:
Крис
Пи
едет
по
серьезному
плану,
Hes
going
to
finish
as
fast
as
he
can
Он
собирается
финишировать
так
быстро,
как
только
сможет.
The
Escalator
takes
it
personally
Эскалатор
принимает
это
близко
к
сердцу
And
does
not
drive
professionally
И
ведет
себя
непрофессионально.
Charming
Enchantress
and
Bones
can
run
Очаровательная
Чаровница
и
Кости
могут
бежать,
Even
if
the
winshield
wipers
are
on
Даже
если
дворники
включены.
I
the
Broadcaster
avoid
police
Я,
Диктор,
избегаю
полиции,
But
the
Bat
was
led
into
custody
Но
Летучую
мышь
забрали
под
стражу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thomas Maxwell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.