Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
was
talking
to
an
oak
tree
Ich
sprach
mit
einer
Eiche,
When
the
cypress
butted
in.
Als
die
Zypresse
sich
einmischte.
Out
of
car
parts,
a
raven
Aus
Autoteilen,
ein
Rabe
Made
a
nest
inside
my
skin.
Baute
ein
Nest
in
meiner
Haut.
To
understand
me
better
Um
mich
besser
zu
verstehen,
You
all
ought
to
follow
me
home
Solltet
ihr
mir
alle
nach
Hause
folgen,
meine
Schöne
I
make
a
wish
I
clean
the
fish
Ich
wünsche
mir
was,
ich
putze
den
Fisch
I
can
scream
like
the
cicada
Ich
kann
schreien
wie
die
Zikade
Gin
the
seed
right
out
of
the
bowl
Entkerne
die
Samen
direkt
aus
der
Schale
Ride
the
train
to
Memphis
Fahre
mit
dem
Zug
nach
Memphis,
When
there's
cotton
to
be
sold.
Wenn
es
Baumwolle
zu
verkaufen
gibt.
To
understand
this
better
Um
das
besser
zu
verstehen,
You
all
ought
to
follow
me
home
Solltet
ihr
mir
alle
nach
Hause
folgen,
meine
Süße
Make
a
wish
& clean
the
fish
Wünsch
dir
was
und
putze
den
Fisch
That's
why
they
call
me
Wash
Jones.
Deshalb
nennen
sie
mich
Wash
Jones.
I
feel
like
driving
but
my
car
won't
run
Ich
würde
gerne
fahren,
aber
mein
Auto
springt
nicht
an
I
feel
like
plowing
but
my
mules
won't
come.
Ich
würde
gerne
pflügen,
aber
meine
Maultiere
kommen
nicht.
I
was
lost
down
in
the
bottom
Ich
war
verloren
unten
im
Tal
I
was
cutting
through
the
cane
Ich
schnitt
mich
durch
das
Zuckerrohr
Tied
my
team
up
to
a
rusty
trace
chain
Band
mein
Gespann
an
eine
rostige
Schleppkette
That's
why
they
call
me
Wash
Jones.
Deshalb
nennen
sie
mich
Wash
Jones.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): James Mathus
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.