Squirrel Nut Zippers - You're Drivin' Me Crazy - traduction des paroles en allemand




You're Drivin' Me Crazy
Du machst mich verrückt
You left me sad and lonely
Du hast mich traurig und einsam verlassen
Why did you leave me lonely?
Warum hast du mich einsam verlassen?
I have a heart that's only
Ich habe ein Herz, das nur
For nobody but you
Für niemanden außer dich schlägt
I'm burning like a flame, dear
Ich brenne wie eine Flamme, Liebste
Won't ever be the same, dear
Werde nie mehr derselbe sein, Liebste
I always put the blame, dear
Ich gebe immer die Schuld, Liebste
On nobody but you
Niemandem außer dir
Yes, you, you're drivin' me crazy
Ja, du, du machst mich verrückt
Will I do? Will I do?
Was werde ich tun? Was werde ich tun?
My tears for you make everything hazy
Meine Tränen um dich machen alles verschwommen
They cloud the skies of blue
Sie verdunkeln den blauen Himmel
I do, I have friends who would hear me
Ich, ich habe Freunde, die mich hören würden
To cheer me, believe me, if they knew
Um mich aufzumuntern, glaub mir, wenn sie wüssten
That you were the kind who would hurt me
Dass du die Art von Person bist, die mich verletzen würde
Desert me when I needed you
Mich verlassen würde, wenn ich dich brauche
Yeah, you, you're drivin' me crazy
Ja, du, du machst mich verrückt
Will I do to you?
Was werde ich dir antun?
You, you, you, you, you, you're drivin' me crazy
Du, du, du, du, du, du machst mich verrückt
Will I do? Will I do?
Was werde ich tun? Was werde ich tun?
My tears for you, you, you, make everything hazy
Meine Tränen um dich, dich, dich, machen alles verschwommen
They cloud the skies of blue
Sie verdunkeln den blauen Himmel
I do, I have friends who would hear me
Ich, ich habe Freunde, die mich hören würden
To cheer me, believe me, if they knew
Um mich aufzumuntern, glaub mir, wenn sie wüssten
That you were the kind who will hurt me
Dass du die Art von Person bist, die mich verletzen wird
Desert me when I needed you
Mich verlassen wird, wenn ich dich brauche
Yeah, you, you're drivin' me crazy
Ja, du, du machst mich verrückt
Will I do to you?
Was werde ich dir antun?
I do! I have friends who would hear me
Ich! Ich habe Freunde, die mich hören würden
To cheer me, believe me, if they knew
Um mich aufzumuntern, glaub mir, wenn sie wüssten
That you were the kind who will hurt me
Dass du die Art von Person bist, die mich verletzen wird
Desert me when I needed you
Mich verlassen wird, wenn ich dich brauche
Yeah, you, you're drivin' me crazy
Ja, du, du machst mich verrückt
Will I do to you?
Was werde ich dir antun?





Writer(s): Walter Donaldson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.