Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You're Drivin' Me Crazy
Du machst mich verrückt
You
left
me
sad
and
lonely
Du
hast
mich
traurig
und
einsam
verlassen
Why
did
you
leave
me
lonely?
Warum
hast
du
mich
einsam
verlassen?
I
have
a
heart
that's
only
Ich
habe
ein
Herz,
das
nur
For
nobody
but
you
Für
niemanden
außer
dich
schlägt
I'm
burning
like
a
flame,
dear
Ich
brenne
wie
eine
Flamme,
Liebste
Won't
ever
be
the
same,
dear
Werde
nie
mehr
derselbe
sein,
Liebste
I
always
put
the
blame,
dear
Ich
gebe
immer
die
Schuld,
Liebste
On
nobody
but
you
Niemandem
außer
dir
Yes,
you,
you're
drivin'
me
crazy
Ja,
du,
du
machst
mich
verrückt
Will
I
do?
Will
I
do?
Was
werde
ich
tun?
Was
werde
ich
tun?
My
tears
for
you
make
everything
hazy
Meine
Tränen
um
dich
machen
alles
verschwommen
They
cloud
the
skies
of
blue
Sie
verdunkeln
den
blauen
Himmel
I
do,
I
have
friends
who
would
hear
me
Ich,
ich
habe
Freunde,
die
mich
hören
würden
To
cheer
me,
believe
me,
if
they
knew
Um
mich
aufzumuntern,
glaub
mir,
wenn
sie
wüssten
That
you
were
the
kind
who
would
hurt
me
Dass
du
die
Art
von
Person
bist,
die
mich
verletzen
würde
Desert
me
when
I
needed
you
Mich
verlassen
würde,
wenn
ich
dich
brauche
Yeah,
you,
you're
drivin'
me
crazy
Ja,
du,
du
machst
mich
verrückt
Will
I
do
to
you?
Was
werde
ich
dir
antun?
You,
you,
you,
you,
you,
you're
drivin'
me
crazy
Du,
du,
du,
du,
du,
du
machst
mich
verrückt
Will
I
do?
Will
I
do?
Was
werde
ich
tun?
Was
werde
ich
tun?
My
tears
for
you,
you,
you,
make
everything
hazy
Meine
Tränen
um
dich,
dich,
dich,
machen
alles
verschwommen
They
cloud
the
skies
of
blue
Sie
verdunkeln
den
blauen
Himmel
I
do,
I
have
friends
who
would
hear
me
Ich,
ich
habe
Freunde,
die
mich
hören
würden
To
cheer
me,
believe
me,
if
they
knew
Um
mich
aufzumuntern,
glaub
mir,
wenn
sie
wüssten
That
you
were
the
kind
who
will
hurt
me
Dass
du
die
Art
von
Person
bist,
die
mich
verletzen
wird
Desert
me
when
I
needed
you
Mich
verlassen
wird,
wenn
ich
dich
brauche
Yeah,
you,
you're
drivin'
me
crazy
Ja,
du,
du
machst
mich
verrückt
Will
I
do
to
you?
Was
werde
ich
dir
antun?
I
do!
I
have
friends
who
would
hear
me
Ich!
Ich
habe
Freunde,
die
mich
hören
würden
To
cheer
me,
believe
me,
if
they
knew
Um
mich
aufzumuntern,
glaub
mir,
wenn
sie
wüssten
That
you
were
the
kind
who
will
hurt
me
Dass
du
die
Art
von
Person
bist,
die
mich
verletzen
wird
Desert
me
when
I
needed
you
Mich
verlassen
wird,
wenn
ich
dich
brauche
Yeah,
you,
you're
drivin'
me
crazy
Ja,
du,
du
machst
mich
verrückt
Will
I
do
to
you?
Was
werde
ich
dir
antun?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Walter Donaldson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.