Paroles et traduction Squito Babe - Verità
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Due
occhi
diverse
viste
Two
eyes,
different
views
Fuori
per
il
business
Out
for
business
A
como
city
siamo
i
peggiori
villains
In
Como
City,
we're
the
worst
villains
Porto
tempesta
è
sensazionale
Temptation
Harbour
is
sensational
Se
ti
si
è
rotto
lo
stereo
è
Squito
bae,
probabile
If
your
stereo's
broken,
it's
probably
Squito
bae
Allenamento
controllo
il
dojo
Training,
controlling
the
dojo
Indagano
sullo
spot
controllo
intorno
Investigating
the
spot,
controlling
the
surroundings
Parli
di
grimy
bars
sono
il
top
player
You
talk
about
grimy
bars,
I'm
the
top
player
Nuvoloni
di
gas
da
ste
raw
papers
Clouds
of
gas
from
these
raw
papers
Do
fuoco
intorno
I
set
fire
to
the
surroundings
Benza
nel
corpo
Gasoline
in
my
body
Al
tuo
odio
ci
pensiamo
dopo
We'll
deal
with
your
hate
later
Pesiamo
il
doppio
We
weigh
twice
as
much
Pensiamo
al
botto
We
think
about
the
bang
Sei
con
me
sei
a
bordo
se
no
sei
morto
If
you're
with
me,
you're
on
board,
if
not,
you're
dead
Se
voglio
posso
If
I
want
to,
I
can
Siamo
l'opposto
We're
opposites
Tu
prostrati
You
prostrate
yourself
Sono
un
bufalo
tu
sei
un
opossum
I'm
a
buffalo,
you're
an
opossum
La
verità
ce
l'ho
scritta
in
fronte
Truth
is
written
on
my
forehead
Sono
l'affare
tu
sei
la
frode
I'm
the
deal,
you're
the
fraud
Chiedi
come
fare
come
a
un
padre
Ask
me
how
to
do
it
like
a
father
Come
mi
pare
sempre
tu
fatti
da
parte
Always
doing
things
my
way,
you
just
step
aside
Come
una
serpe
cambia
pelle
cambio
stile
frate
Like
a
snake
sheds
its
skin,
I
change
my
style,
brother
Come
Serse
sono
detto
il
grande
Like
Xerxes,
I'm
called
the
Great
È
da
un
po
che
lo
spingo
tu
dormi
I've
been
pushing
it
for
a
while,
you're
sleeping
E
lo
spingo
tutt'oggi
And
I'm
still
pushing
it
today
Non
guardare
giù
dall'abisso
non
torni
Don't
look
down
from
the
abyss,
you
won't
come
back
Regna
all'inferno
oppure
servi
in
paradiso
Reign
in
hell
or
serve
in
paradise
Se
c'è
una
scelta
la
prima
è
quella
che
ho
preso
If
there's
a
choice,
the
first
is
the
one
I
took
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leonardo Posca
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.