Sqwore - Детство - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sqwore - Детство




Детство
Childhood
Я нихуя не помню с детства
I don't remember shit from my childhood
Мне недавно показали видео, где я летаю
They recently showed me a video where I'm flying
Тогда какого хуя все травмы оттуда?
Then why the fuck are all my injuries from there?
Их надо проработать, но я не хочу работать
I need to work through them, but I don't want to work
У-у, где старый Sqwore?
Ooh, where's the old Sqwore?
Я дома и ещё молодой
I'm home and still young
Я не хочу, я не хочу
I don't want to, I don't want to
Взрослеть
Grow up
Проекция лагает, я ловлю logout
The projection is lagging, I'm getting logged out
Это она виновата в том, что я икаю
It's her fault I'm hiccuping
Нахуй их, что будет дальше? Я не знаю
Fuck them, what's next? I don't know
Она глубоко во мне где-то с детства
She's deep inside me, somewhere from childhood
Мысли перед сном, что будет после того, как я умру (умру)
Thoughts before sleep, what happens after I die (die)
Не давали уснуть
Kept me awake
Алло, как ты? Пойдём в кино
Hello, how are you? Let's go to the movies
Только не на ужасы, я ненавижу их
Just not a horror movie, I hate them
Она думала, что знает меня, как свои пять пальцев
She thought she knew me like the back of her hand
Но из моих пяти, она узнает лишь два
But out of my five, she only knows two
Обоссысь всем будет похуй
Piss yourself nobody will care
Если что-то надо, то станцуешь перед Богом
If you need something, you'll dance in front of God
Мне уже ничё не надо, кроме чипсов с колой
I don't need anything anymore, except chips and cola
Кто-то вместо меня щас курит перед школой
Someone is smoking in front of school instead of me now
Я ненавижу эту комнату
I hate this room
Я-я в наушниках слушаю ругань из-за стены
I-I'm wearing headphones, listening to the arguing through the wall
Чтобы не слышать её снаружи
So I don't have to hear it from outside
Как же я скучаю по тому, что не верну
How I miss what I won't get back
Никогда не забуду
I'll never forget
Никогда не забуду (никогда не забуду)
I'll never forget (I'll never forget)
Проекция лагает, я ловлю logout
The projection is lagging, I'm getting logged out
Это она виновата в том, что я икаю
It's her fault I'm hiccuping
Нахуй их, что будет дальше? Я не знаю
Fuck them, what's next? I don't know
Она глубоко во мне где-то с детства
She's deep inside me, somewhere from childhood
Мысли перед сном, что будет после того, как я умру (умру)
Thoughts before sleep, what happens after I die (die)
Не давали уснyть
Kept me awake
Run away
Run away






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.