Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y
ahora
solo
pienso
que
Und
jetzt
denke
ich
nur,
dass
Me
da
un
poco
igual
lo
que
Es
mir
ziemlich
egal
ist,
was
Piensa
esa
gente
a
mi
espalda
Diese
Leute
hinter
meinem
Rücken
denken
Tengo
un
angelito
que
guarda
de
mí,
eh-eh
Ich
habe
ein
kleines
Engelchen,
das
auf
mich
aufpasst,
eh-eh
Y
ahora
solo
pienso
que
Und
jetzt
denke
ich
nur,
dass
Me
da
un
poco
igual
lo
que
Es
mir
ziemlich
egal
ist,
was
Dice
esa
gente
a
mi
espalda,
yeh
Diese
Leute
hinter
meinem
Rücken
sagen,
yeh
(En
serio
que
me
da
igual)
eh-eh-eh
(Ernsthaft,
es
ist
mir
egal)
eh-eh-eh
Y
ahora
solo
pienso
que
Und
jetzt
denke
ich
nur,
dass
Me
da
un
poco
igual
lo
que
Es
mir
ziemlich
egal
ist,
was
Dice
esa
gente
a
mi
espalda
Diese
Leute
hinter
meinem
Rücken
sagen
Tengo
un
angelito
que
guarda
de
mí,
eh
Ich
habe
ein
kleines
Engelchen,
das
auf
mich
aufpasst,
eh
Y
ahora
solo
pienso
que
Und
jetzt
denke
ich
nur,
dass
Me
da
un
poco
igual
lo
que
Es
mir
ziemlich
egal
ist,
was
Dice
esa
gente
a
mi
espalda
Diese
Leute
hinter
meinem
Rücken
sagen
Tengo
un
angelito
que
guarda
de
mí,
eh
Ich
habe
ein
kleines
Engelchen,
das
auf
mich
aufpasst,
eh
Yo
me
creo
muy
importante,
eh
Ich
halte
mich
für
sehr
wichtig,
eh
Pero
por
mi
casa
ya
no
pasa
el
ave,
eh
Doch
in
mein
Haus
kommt
kein
Vogel
mehr,
eh
Siempre
me
he
creído
el
que
más
sabe,
eh
Ich
dachte
immer,
ich
wüsste
am
meisten,
eh
Pero
la
verdad
es
que
no
sé,
ieh
Doch
die
Wahrheit
ist,
ich
weiß
es
nicht,
ieh
Siempre
queriendo
ser
el
más
grande,
eh
Immer
wollte
ich
der
Größte
sein,
eh
Me
he
callado
pa
dejar
que
hablen,
eh
Ich
schwieg,
damit
die
anderen
reden,
eh
Y
ahora
to'
se
siente
más
amable,
eh
Und
jetzt
fühlt
sich
alles
freundlicher
an,
eh
Y
ahora
to'
se
siente
bien,
eh
Und
jetzt
fühlt
sich
alles
gut
an,
eh
Y
ahora
solo
pienso
que
Und
jetzt
denke
ich
nur,
dass
Me
da
igual
lo
que
Es
mir
egal
ist,
was
Dice
esa
gente
interesante
sobre
que
Diese
interessanten
Leute
darüber
sagen,
dass
Han
encontrado
una
fórmula
pa
que
todo
esté
bien
Sie
eine
Formel
gefunden
haben,
damit
alles
gut
wird
Y
puedo
aceptar
que
no
me
quieras
Ich
kann
akzeptieren,
dass
du
mich
nicht
liebst
Que
sea
el
causante
de
tus
penas,
beibe
Dass
ich
der
Grund
für
deinen
Kummer
bin,
Baby
No
quiero
más
gente,
tengo
suficiente,
eh-eh-eh
Ich
will
keine
weiteren
Menschen,
ich
habe
genug,
eh-eh-eh
Y
ahora
solo
pienso
que
Und
jetzt
denke
ich
nur,
dass
Me
da
un
poco
igual
lo
que
Es
mir
ziemlich
egal
ist,
was
Dice
esa
gente
a
mi
espalda
Diese
Leute
hinter
meinem
Rücken
sagen
Tengo
un
angelito
que
guarda
de
mí,
eh
Ich
habe
ein
kleines
Engelchen,
das
auf
mich
aufpasst,
eh
Y
ahora
solo
pienso
que
Und
jetzt
denke
ich
nur,
dass
Me
da
un
poco
igual
lo
que
Es
mir
ziemlich
egal
ist,
was
Dice
esa
gente
a
mi
espalda
Diese
Leute
hinter
meinem
Rücken
sagen
Tengo
un
angelito
que
guarda
de
Ich
habe
ein
kleines
Engelchen,
das
aufpasst
Quiero
verlo
todo
lo
que
me
depara
Ich
möchte
alles
sehen,
was
mir
bestimmt
ist
Y
si
hay
tiempo
Und
wenn
es
Zeit
gibt
Vamos
a
darnos
las
gracias
por
esto
Danken
wir
uns
dafür
Cuida
de
lo
que
te
ama,
oh
Kümmere
dich
um
das,
was
dir
Liebe
schenkt,
oh
Deja
lo
que
no
te
sana,
no
Lass
los,
was
dich
nicht
heilt,
nein
Siempre
volviendo
a
casa
Immer
auf
dem
Heimweg
Y
verlo
todo
lo
que
me
depara
Und
alles
sehen,
was
mir
bestimmt
ist
Y
si
hay
tiempo
Und
wenn
es
Zeit
gibt
Vamos
a
darnos
las
gracias
por
esto
Danken
wir
uns
dafür
Cuida
de
lo
que
te
ama,
oh
Kümmere
dich
um
das,
was
dir
Liebe
schenkt,
oh
Deja
lo
que
no
te
sana,
no
Lass
los,
was
dich
nicht
heilt,
nein
Siempre
volviendo
a
casa
Immer
auf
dem
Heimweg
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Angelito
date de sortie
03-12-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.