Sr. Chen - Angelito - traduction des paroles en allemand

Angelito - Sr. Chentraduction en allemand




Angelito
Angelito
Y ahora solo pienso que
Und jetzt denke ich nur, dass
Me da un poco igual lo que
Es mir ziemlich egal ist, was
Piensa esa gente a mi espalda
Diese Leute hinter meinem Rücken denken
Tengo un angelito que guarda de mí, eh-eh
Ich habe ein kleines Engelchen, das auf mich aufpasst, eh-eh
Y ahora solo pienso que
Und jetzt denke ich nur, dass
Me da un poco igual lo que
Es mir ziemlich egal ist, was
Dice esa gente a mi espalda, yeh
Diese Leute hinter meinem Rücken sagen, yeh
(En serio que me da igual) eh-eh-eh
(Ernsthaft, es ist mir egal) eh-eh-eh
Y ahora solo pienso que
Und jetzt denke ich nur, dass
Me da un poco igual lo que
Es mir ziemlich egal ist, was
Dice esa gente a mi espalda
Diese Leute hinter meinem Rücken sagen
Tengo un angelito que guarda de mí, eh
Ich habe ein kleines Engelchen, das auf mich aufpasst, eh
Y ahora solo pienso que
Und jetzt denke ich nur, dass
Me da un poco igual lo que
Es mir ziemlich egal ist, was
Dice esa gente a mi espalda
Diese Leute hinter meinem Rücken sagen
Tengo un angelito que guarda de mí, eh
Ich habe ein kleines Engelchen, das auf mich aufpasst, eh
Yo me creo muy importante, eh
Ich halte mich für sehr wichtig, eh
Pero por mi casa ya no pasa el ave, eh
Doch in mein Haus kommt kein Vogel mehr, eh
Siempre me he creído el que más sabe, eh
Ich dachte immer, ich wüsste am meisten, eh
Pero la verdad es que no sé, ieh
Doch die Wahrheit ist, ich weiß es nicht, ieh
Siempre queriendo ser el más grande, eh
Immer wollte ich der Größte sein, eh
Me he callado pa dejar que hablen, eh
Ich schwieg, damit die anderen reden, eh
Y ahora to' se siente más amable, eh
Und jetzt fühlt sich alles freundlicher an, eh
Y ahora to' se siente bien, eh
Und jetzt fühlt sich alles gut an, eh
Y ahora solo pienso que
Und jetzt denke ich nur, dass
Me da igual lo que
Es mir egal ist, was
Dice esa gente interesante sobre que
Diese interessanten Leute darüber sagen, dass
Han encontrado una fórmula pa que todo esté bien
Sie eine Formel gefunden haben, damit alles gut wird
Y puedo aceptar que no me quieras
Ich kann akzeptieren, dass du mich nicht liebst
Que sea el causante de tus penas, beibe
Dass ich der Grund für deinen Kummer bin, Baby
No quiero más gente, tengo suficiente, eh-eh-eh
Ich will keine weiteren Menschen, ich habe genug, eh-eh-eh
Y ahora solo pienso que
Und jetzt denke ich nur, dass
Me da un poco igual lo que
Es mir ziemlich egal ist, was
Dice esa gente a mi espalda
Diese Leute hinter meinem Rücken sagen
Tengo un angelito que guarda de mí, eh
Ich habe ein kleines Engelchen, das auf mich aufpasst, eh
Y ahora solo pienso que
Und jetzt denke ich nur, dass
Me da un poco igual lo que
Es mir ziemlich egal ist, was
Dice esa gente a mi espalda
Diese Leute hinter meinem Rücken sagen
Tengo un angelito que guarda de
Ich habe ein kleines Engelchen, das aufpasst
Quiero verlo todo lo que me depara
Ich möchte alles sehen, was mir bestimmt ist
Y si hay tiempo
Und wenn es Zeit gibt
Vamos a darnos las gracias por esto
Danken wir uns dafür
Cuida de lo que te ama, oh
Kümmere dich um das, was dir Liebe schenkt, oh
Deja lo que no te sana, no
Lass los, was dich nicht heilt, nein
Siempre volviendo a casa
Immer auf dem Heimweg
Y verlo todo lo que me depara
Und alles sehen, was mir bestimmt ist
Y si hay tiempo
Und wenn es Zeit gibt
Vamos a darnos las gracias por esto
Danken wir uns dafür
Cuida de lo que te ama, oh
Kümmere dich um das, was dir Liebe schenkt, oh
Deja lo que no te sana, no
Lass los, was dich nicht heilt, nein
Siempre volviendo a casa
Immer auf dem Heimweg






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.