Paroles et traduction Sr. Chen feat. Lildami & Emotional G - Xmi
La
història
de
l′Alba
i
el
Miquel
va
començar
com
tot
The
story
of
Alba
and
Miquel
started
like
everything
Per
un
amic
a
una
festa
de
rebot
Through
a
friend
at
a
rebound
party
I
van
dormir
junts,
van
despertar
plegats
And
they
slept
together,
they
woke
up
together
Coses
de
la
vida,
no
t'adones
i
t′has
enamorat
Things
in
life,
you
don't
realize
and
you've
fallen
in
love
I
quan
t'enganxes
a
algú
i
sents
aquesta
addició
And
when
you
get
hooked
on
someone
and
you
feel
this
addiction
Se't
fa
impossible
negar-te
i
dir
que
no
It
becomes
impossible
to
deny
yourself
and
say
no
Has
canviat
els
teus
plans,
quasi
la
forma
de
ser
You've
changed
your
plans,
almost
your
way
of
being
Collegues
de
sempre
per
gent
que
no
et
diu
res
Lifelong
colleagues
for
people
who
don't
tell
you
anything
Fa
setmanes
que
no
prens
algo
amb
els
amics
al
bar
It's
been
weeks
since
you've
had
a
drink
with
your
friends
at
the
bar
Total
ja
no
contestes
i
no
t′envien
WhatsApps
Anyway,
you
don't
answer
anymore
and
they
don't
send
you
WhatsApps
Quina
putada
canviar
per
agradar
algú
What
a
bummer
to
change
to
please
someone
L′Alba
i
el
Miquel
estaven
sols
però
junts
Alba
and
Miquel
were
alone
but
together
I
no
hi
ha
res
més
sa
que
saber
estimar
And
there's
nothing
healthier
than
knowing
how
to
love
Però
si
això
et
fa
mal
doncs
deixa-ho
estar
But
if
it
hurts
you,
then
let
it
go
No-no-només
queda
una
sortida
No-no-there's
only
one
way
out
No
t'ho
pensis
més
i
pira′t
Don't
think
about
it
anymore
and
get
the
hell
out
No
ho
faré
per
tu
I
won't
do
it
for
you
No
ho
faré
per
tu
I
won't
do
it
for
you
No
ho
faré
per
tu
I
won't
do
it
for
you
No
ho
faré
per
tu
I
won't
do
it
for
you
No
ho
faré
per
tu
I
won't
do
it
for
you
No
ho
faré
per
tu
I
won't
do
it
for
you
La
història
de
la
parella
que
t'havia
explicat
The
story
of
the
couple
I
told
you
about
Ho
van
acabar
deixant,
tot
té
una
caducitat
They
ended
up
breaking
up,
everything
has
an
expiration
date
Busquen
algo
nou
per
sentir-se
com
abans
They're
looking
for
something
new
to
feel
like
before
Però
la
felicitat
està
només
a
les
teves
mans
But
happiness
is
only
in
your
hands
Un
sentiment
estrany,
estàs
al
pou
alliberat
A
strange
feeling,
you're
at
the
bottom
of
the
well,
liberated
Recordes
coses
bones
i
altres
et
fan
dubtar
You
remember
good
things
and
others
make
you
doubt
L′Alba
i
el
Miquel
estan
millor
separats
Alba
and
Miquel
are
better
off
apart
Si
no
sortien
de
festa
pel
que
podien
pensar
If
they
didn't
go
out
to
party
because
of
what
they
might
think
Les
onades
esborren
les
teves
passes
al
caminar
The
waves
erase
your
footsteps
as
you
walk
I
toca
passar
pàgina
And
it's
time
to
turn
the
page
Tu
fes
la
teva
vida
i
el
temps
dirà
You
do
your
life
and
time
will
tell
Que
si
vol
que
canviïs
potser
no
li
agrades
tant
That
if
he
wants
you
to
change,
maybe
he
doesn't
like
you
that
much
I
no
hi
ha
res
més
sa
que
saber
estimar
And
there's
nothing
healthier
than
knowing
how
to
love
Però
si
això
et
fa
mal
doncs
deixa-ho
estar
But
if
it
hurts
you,
then
let
it
go
No-no-només
queda
una
sortida
No-no-there's
only
one
way
out
No
t'ho
pensis
més
i
pira′t
Don't
think
about
it
anymore
and
get
the
hell
out
No
ho
faré
per
tu
I
won't
do
it
for
you
No
ho
faré
per
tu
I
won't
do
it
for
you
No
ho
faré
per
tu
I
won't
do
it
for
you
No
ho
faré
per
tu
I
won't
do
it
for
you
No
ho
faré
per
tu
I
won't
do
it
for
you
No
ho
faré
per
tu
I
won't
do
it
for
you
I
no
hi
ha
res
més
sa
que
saber
estimar
And
there's
nothing
healthier
than
knowing
how
to
love
Però
si
això
et
fa
mal
doncs
deixa-ho
estar
But
if
it
hurts
you,
then
let
it
go
Només
queda
una
sortida
There's
only
one
way
out
No
t'ho
pensis
més
i
pira't
Don't
think
about
it
anymore
and
get
the
hell
out
No
t′ho
pensis
més
i
pira′t
Don't
think
about
it
anymore
and
get
the
hell
out
No
t'ho
pensis
més
i
pira′t
Don't
think
about
it
anymore
and
get
the
hell
out
No
ho
faré
per
tu
I
won't
do
it
for
you
No
ho
faré
per
tu
I
won't
do
it
for
you
No
ho
faré
per
tu
I
won't
do
it
for
you
No
ho
faré
per
tu
I
won't
do
it
for
you
No
ho
faré
per
tu
I
won't
do
it
for
you
No
ho
faré
per
tu
I
won't
do
it
for
you
No
ho
faré
per
tu
I
won't
do
it
for
you
No
ho
faré
per
tu
I
won't
do
it
for
you
No
ho
faré
per
tu
I
won't
do
it
for
you
No
ho
faré
per
tu
I
won't
do
it
for
you
No
ho
faré
per
tu
I
won't
do
it
for
you
No
ho
faré
per
tu
I
won't
do
it
for
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Damià Rodríguez, Martí Mora
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.