Sr Pablo feat. Thomas Parr - Polar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sr Pablo feat. Thomas Parr - Polar




Polar
Polar
Solo cierra la ventana y encendamos otro
Let's close the window and light another one, baby
Hasta que todo parezca inundado de nubes
Until everything appears flooded with clouds
Humo hasta que no podamos ni vernos el rostro
Smoke until we can't even see each other's faces
Yo llevo toda la tarde los dedos en uve
I've had my fingers in a V-shape all afternoon.
Yo soy de la escuela de los corazones rotos
I'm from the school of broken hearts
Y por eso este dolor fue lo mejor que tuve
And because of that, this pain was the best thing I had
No si son malos, la verdad, me importa poco
I don't know if it's bad. Honestly, I don't care
Yo no salvar a nadie, yo hice lo que pude.
I don't know how to save anyone. I did what I could.
Lo dice la mirada; ya sabemos volar
My gaze says it all. We already know how to fly
Levita cada vez que nos ponemos a enrollar
We levitate every time we start rolling
Yo que siempre fui tsunami no me controlar
I, who was always a tsunami, I don't know how to control myself
Le doy impulso a mi marea, tu playa está sola
I give momentum to my tide. Your beach is lonely
Un punto rojo en la mitad como el sistema solar
A red dot in the middle like the solar system.
A ver si el humo me libera de este frío polar.
Let's see if the smoke will free me from this freezing cold
Yo que siempre fui tsunami, no me se controlar
I, who was always a tsunami, I don't know how to control myself
Le doy impulso a mi marea y ella doma olas.
I give momentum to my tide and she tames the waves.
Vi pasar las horas cayendo grano a grano
I saw the hours pass by, falling grain by grain
Nuevo reloj de arena, no voy a voltearlo en vano
New hourglass. I'm not going to turn it in vain
Escucha lo que suena, perro y dime que no gano
Listen to what's playing and tell me I'm not winning
Los versos no son medicina, nunca estuve sano.
My verses are not medicine. I was never healthy.
Seguro cuando sea rico dormiré temprano
I'm sure when I'm rich I'll go to bed early
Por hoy hasta las tres viendo a que beat le meto mano.
For today until three in the morning, seeing which beat I can get my hands on
No confío en vos, vas por la vida haciendo hermanos
I don't trust you. You go through life making brothers
No me parece sano, aparentar te ganó.
I don't think it's healthy. Pretending has gotten the better of you.
A ti aparentar te ganó
You're the one who's won the game of pretending.
Y yo inundado de nubes
And I'm flooded with clouds.
A ti aparentar te ganó
You're the one who's won the game of pretending.
Y yo inundado de nubes.
And I'm flooded with clouds.
Hey yao, luna llena en el mar, me quema el frío polar
Hey, girl, a full moon in the sea, this freezing cold is burning me.
Volar es fácil si hay algo para fumar
Flying is easy if there's something to smoke.
Yo, busco despegar los pies del suelo, nos quedó el cielo pequeño
I, seeking to lift my feet from the ground, we've outgrown the sky.
Siempre fui tsunami, todo lo aprendí a inundar.
I was always a tsunami. I learned to flood everything.
Ahora si hablan del rap me tienen que mencionar
Now if they talk about rap, they have to mention me
Por bajar el son de la montaña a la ciudad
For bringing the sound of the mountain to the city.
Respira profundo y no me vayas a soltar
Take a deep breath and don't let go
Entre más arriba, más velocidad
The higher up, the faster we go.
Todo se ve mejor por encima de las nubes
Everything looks better above the clouds.
Lo por todo lo que anduve, ahora solo me dedico a levitar
I know this from all the places I've been. Now I just dedicate myself to levitating.
Vine por todo lo que me pueda llevar
I came for everything that I can take with me.
Dime solo lo que me gusta escuchar.
Tell me only what I like to hear.
El tiempo es hora y el mío lo vine a gastar, don't stop.
Time is an hour. I've come to spend mine, don't stop.
De cualquier ángulo se está.
It is what it is from any angle.
No niegues que tu escuela es esta
Don't deny that this is your school
La mía música de orquesta, todas las noches hay fiesta.
Music from an orchestra. There's a party every night here.
Solo cierra la ventana y encendamos otro
Let's close the window and light another one, baby.
Hasta que todo parezca inundado de nubes
Until everything appears flooded with clouds
Humo hasta que no podamos ni vernos el rostro
Smoke until we can't even see each other's faces
Yo llevo toda la tarde los dedos en uve
I've had my fingers in a V-shape all afternoon.
Yo soy de la escuela de los corazones rotos
I'm from the school of broken hearts
Y por eso este dolor fue lo mejor que tuve
And because of that, this pain was the best thing I had
No si son malos, la verdad, me importa poco
I don't know if it's bad. Honestly, I don't care
Yo no salvar a nadie, yo hice lo que pude.
I don't know how to save anyone. I did what I could.





Writer(s): Tomas Gaitan, Juan Pablo Rodriguez Cortes

Sr Pablo feat. Thomas Parr - Polar
Album
Polar
date de sortie
25-10-2019

1 Polar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.