Sr Pablo - A Tiempo - traduction des paroles en allemand

A Tiempo - Sr Pablotraduction en allemand




A Tiempo
Rechtzeitig
A Tiempo Sr Pablo
Rechtzeitig Sr Pablo
Cambia de planes y espero que estés a tiempo
Ändere deine Pläne und ich hoffe, du bist rechtzeitig
Es hora de llegar a casa y mirar hacía adentro
Es ist Zeit, nach Hause zu kommen und nach innen zu schauen
Estaré desde una esquina preparado y sediento
Ich werde von einer Ecke aus bereit und durstig sein
Y, puedo apostar que será la del movimiento
Und ich wette, es wird die der Bewegung sein
No lo hacen como nosotros aunque se que
Sie machen es nicht wie wir, obwohl ich weiß, dass
Se desvelan, la calle entre más sola, es más escuela
Sie schlaflose Nächte verbringen, je einsamer die Straße, desto mehr lernt man
Acostumbrado a dar la pela, en andenes y cantinas
Daran gewöhnt, mich durchzuschlagen, auf Bahnsteigen und in Kantinen
Se que a mi cabeza apuntan, pero les falta disciplina
Ich weiß, dass sie auf meinen Kopf zielen, aber ihnen fehlt die Disziplin
Ya soy su blanco, soy otro negro
Ich bin schon ihr Ziel, ich bin ein weiterer Schwarzer
Sentado en la banca, esperando su turno
Der auf der Bank sitzt und auf seine Chance wartet
Te dejo mi resina como objeto de estudio
Ich überlasse dir mein Harz als Studienobjekt
No podrán coger ese tauro por los cuernos
Sie werden diesen Stier nicht bei den Hörnern packen können
Salva tu pellejo y vela por tus interés
Rette deine Haut und achte auf deine Interessen
No abuses de tu suerte
Fordere dein Glück nicht heraus
Estamos en las puertas del infierno
Wir stehen vor den Toren der Hölle
Ahora casi ni duermo dándole
Jetzt schlafe ich kaum noch und gebe
A cada quien lo que se merece
Jedem, was er verdient
De verano a invierno
Von Sommer bis Winter
Ya pase de lado a lado sin tocar el fondo
Ich bin schon von einer Seite zur anderen gegangen, ohne den Boden zu berühren
No preguntes por lo que te escondo
Frag nicht nach dem, was ich vor dir verberge
Tengo mis razones para estar distantes
Ich habe meine Gründe, Abstand zu halten
De ese gremio que solo quiere raperos gansgter
Von dieser Gilde, die nur Gangster-Rapper will
Ya pase de lado a lado sin tocar el fondo
Ich bin schon von einer Seite zur anderen gegangen, ohne den Boden zu berühren
No preguntes por lo que te escondo
Frag nicht nach dem, was ich vor dir verberge
Tengo mis razones para estar distantes
Ich habe meine Gründe, Abstand zu halten
De ese gremio que solo quiere raperos gansgter
Von dieser Gilde, die nur Gangster-Rapper will





Writer(s): Juan Pablo Rodríguez Cortés


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.