Sr Pablo - Hattori Hanzo - traduction des paroles en allemand

Hattori Hanzo - Sr Pablotraduction en allemand




Hattori Hanzo
Hattori Hanzo
Lo mío es crema y nata dirigida al gremio
Meins ist vom Feinsten und für die Gilde bestimmt
Luego de haber escuchado genios hice mis primeros trazos
Nachdem ich Genies gehört hatte, machte ich meine ersten Schritte
Vagabundo, que sabe lo duro que es ganar dinero fácil en las calles
Ein Vagabund, der weiß, wie schwer es ist, auf der Straße leichtes Geld zu verdienen
Mueren miles por querer subir el ranking
Tausende sterben, weil sie im Ranking aufsteigen wollen
No hay necesidad de aparentar
Es gibt keine Notwendigkeit, sich zu verstellen
Camino fresco y sin afanes, tengo planes por si el éxito es viral
Ich gehe frisch und ohne Eile, ich habe Pläne, falls der Erfolg viral wird
No hay necesidad, solo trata de ser transparente
Es gibt keine Notwendigkeit, versuche einfach, transparent zu sein
O perderás más que credibilidad ante los clientes
Oder du wirst mehr als nur Glaubwürdigkeit bei den Kunden verlieren
Damos soluciones y verdades
Wir bieten Lösungen und Wahrheiten
Pecados capitales que no salen en canales nacionales
Todsünden, die nicht in den nationalen Kanälen gezeigt werden
Pero ya todo mi pueblo está sumiso
Aber mein ganzes Volk ist schon unterwürfig
Bajé desde la azotea del edificio, con arnés y sin permiso
Ich kam vom Dach des Gebäudes herunter, mit Klettergurt und ohne Erlaubnis
Soy el mismo de hace años, con un poco más de sobriedad
Ich bin derselbe wie vor Jahren, mit ein wenig mehr Nüchternheit
Sigo abriendo puertas de metal y rompiendo las de cristal
Ich öffne immer noch Metalltüren und zerbreche Glastüren
Refugiado en la montaña, veo la city desde mi ventana sin parar de vigilar
In den Bergen versteckt, sehe ich die Stadt von meinem Fenster aus und höre nicht auf zu beobachten
Ya tomé champaña en las mañanas frías
Ich habe schon Champagner an kalten Morgen getrunken
Soy lo que me ha dejado el tiempo aunque las preocupaciones son mías
Ich bin das, was die Zeit aus mir gemacht hat, auch wenn die Sorgen meine sind
Debido al carácter que me adorna hay pocas formas de tratarme
Aufgrund meines Charakters gibt es nur wenige Möglichkeiten, mit mir umzugehen
Solo suéltame y diviértete
Lass mich einfach los und amüsiere dich
Llegaré hasta el fondo si decides abrazarme mujer, decide
Ich werde bis zum Grund gehen, wenn du dich entscheidest, mich zu umarmen, Frau, entscheide dich
Haré que sientas un inimaginable placer
Ich werde dafür sorgen, dass du ein unvorstellbares Vergnügen empfindest
Seremos Dioses entre miles de mortales, por aquí las cosas no serán iguales otra vez Baby
Wir werden Götter unter Tausenden von Sterblichen sein, hier wird nichts mehr so sein wie zuvor, Baby
Otra vez, otra vez
Nochmal, nochmal
Por aquí las cosas no serán iguales otra vez Baby
Hier wird nichts mehr so sein wie zuvor, Baby
Otra vez, otra vez
Nochmal, nochmal
Por aquí las cosas no serán iguales otra vez Baby
Hier wird nichts mehr so sein wie zuvor, Baby
Otra vez, otra vez
Nochmal, nochmal
Por aquí las cosas no serán iguales otra vez Baby
Hier wird nichts mehr so sein wie zuvor, Baby
Favela Beats
Favela Beats
Adivina quién produce
Rate mal, wer produziert
AvenRec (AvenRec)
AvenRec (AvenRec)





Writer(s): Juan Pablo Rodriguez Cortes, Luis Ernesto Toro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.