Sr Pablo - Lago Ness - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sr Pablo - Lago Ness




Lago Ness
Loch Ness
Hey yo
Hey yo
San Pedro de los Milagros
St. Peter of the Miracles
Ajá
Yeah
Te daré solo una premisa de lo que pasa:
I'll give you just a premise of what's happening:
Ya nadie se encuentra seguro ni es su propia casa
Nobody feels safe anymore, not even in their own homes
El costo de vida aumenta, la sociedad está indignada
The cost of living is rising, society is outraged
Pero to's los días trabaja pa' pagar las cuentas
But people work every day to pay their bills
Esto ya parece un circo, todos van corriendo como hámster
This seems like a circus, everyone running around like hamsters
Creyendo que avanzamos pero aún seguimos en el mismo sitio
Thinking we're moving forward, but we're still stuck in the same place
Y yo haciendo hasta las maduras pa' masterizar mi disco, men
And I'm working hard to master my album, man
Cada quien va por sus intereses
Everyone is looking out for their own interests
Me vale una mierda el resto, sigo siendo cortés
I don't give a damn about the rest, I'm still polite
No he dejado que se pierda la costumbre de escribir en ayunas
I haven't lost the habit of writing on an empty stomach
Es mi mayor fortuna de lunes a lunes
It's my greatest fortune, Monday through Monday
Te donaré la cumbre, solo dime cuándo
I'll give you the summit, just tell me when
AvenRec está al mando, apenas está empezando
AvenRec is in charge, just getting started
No me hables de si estamos en el mismo bando
Don't talk to me about whether we're on the same side
Los tubos del mic los tengo calentando
I've got the mic tubes warming up
Negro, como el color de la tinta que rellena el papel
Black, like the color of the ink that fills the paper
Esta cultura no distingue entre color de piel
This culture doesn't distinguish between skin color
Seguí las abejas y encontré la miel
I followed the bees and found the honey
Pedí volar entre cocteles hasta no sentir los pies
I asked to fly among cocktails until I couldn't feel my feet
San Pedro de los Milagros
St. Peter of the Miracles
A ti acudo pa' vencer los diablos
I come to you to defeat the demons
De madrugada viendo el lago
Watching the lake at dawn
Hago rimas en cada trago
Making rhymes with every sip
Se hace más necesario aunque no espero halagos
It's becoming more necessary, though I don't expect praise
Ni estar en catálogos, no
Or to be in catalogs, no
Sigo con mis hermanos teniendo diálogos
I keep having dialogues with my brothers
Jamás podrás entrar a mi pentágono
You'll never be able to enter my pentagon
Los asuntos del corazón se los dejo a mi cardiólogo
I leave matters of the heart to my cardiologist
Apago el fuego con ritmo sin dejar prólogo
I put out the fire with rhythm, without leaving a prologue





Writer(s): Juan Pablo Rodríguez Cortés


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.