Paroles et traduction Sr. Wilson - Busca
Hey
yeeih,
yeeih...
Busca
en
tu
adentro
Hey
yeeih,
yeeih...
Search
within
Y
dime
donde
fue
el
amor
es
la
ausencia
de
color
And
tell
me
where
the
love
is
in
the
absence
of
color
Es
la
cruda
realidad
desgaarra,
It's
the
harsh
reality
that
tears,
No
sabes
paliar
tu
dolor
que
cada
día
va
peor
y
cada
día
mas
fuerte
te
agaarra,
You
don't
know
how
to
alleviate
your
pain
that
gets
worse
and
worse
every
day
and
grabs
you
stronger
every
day,
Solo
tu
sabes
la
respuestaa
solo
tu
tienes
el
coontrol
Only
you
know
the
answer,
only
you
have
the
control
Ya
es
tiempo
de
que
comprendas
tu
rol
y
que
It's
time
for
you
to
understand
your
role
and
that
No
hay
martir
ni
tampoco
apóstol
There
is
no
martyr
or
apostle
Olvidate
de
ese
pavor
que
condiciona
tu
valor
y
no
te
deja
comenzar
tu
andaada
Forget
about
that
fear
that
conditions
your
value
and
doesn't
let
you
start
your
journey,
Bloquea
todo
tu
sabor
no
te
permiten
ni
un
dolor
no
puedes
ver
tampoco
escuchar
naada
It
blocks
all
your
joy,
it
doesn't
allow
you
any
pain,
you
can't
see
or
hear
anything,
Y
no
te
rindas
en
la
metaa
no
te
oscurescas
tu
sol
y
nunca
cierres
una
puerta
yeeeih
yeeih
nunca
abandones
nooh
And
don't
give
up
on
the
goal,
don't
darken
your
sun
and
never
close
a
door,
yeeih
yeeih,
never
give
up,
no
Busca
en
tu
adentro
busca
en
tu
yo
Search
within
yourself,
search
within
your
"I".
La
vida
es
algo
mas
que
un
lamento
Life
is
more
than
just
a
lament.
Vivir
es
algo
mas
que
teensión
Living
is
more
than
just
tension
Busca
en
tu
adentro
busca
en
tu
yo,
Search
within
yourself,
search
within
your
"I",
Disfruta
cada
simple
momento
Enjoy
every
simple
moment.
Vivir
no
es
una
complicación
Living
is
not
a
complication.
Y
lo
que
es
para
ti
no
te
lo
va
a
quitar
nadie
And
what's
for
you,
no
one
is
going
to
take
away
from
you
Respira
solo
necesitas
aire
y
descarga
ouuh
Just
breathe,
you
only
need
air
and
unload,
ouuh
A
veces
esto
amarga
heey
Sometimes
this
is
bitter,
heey
Si
mandas
mal
para
mi
no
esperes
que
yo
entienda
el
que
carguese
y
lucha
contra
el
que
te
quiere
y
quien
te
guarda
ouh
no
tu
solo
aguarda
heey
If
you
misbehave,
don't
wait
for
me
to
understand
the
one
who
gets
mad
and
fights
against
the
one
who
loves
you
and
who
protects
you,
ouh,
just
you
wait,
heey
Y
ya
no
tenses
la
cuerda
tu
solo
busca
tu
verdad
And
no
more
tension,
just
search
for
your
truth,
La
mente
es
poderosa
si
la
llenas
de
energia
heey
The
mind
is
powerful,
if
you
fill
it
with
energy
heey
Aparta
tu
negatividad
ve
mas
allá
de
tu
vista
Get
rid
of
your
negativity,
look
beyond
your
sight
Tu
no
te
dejes
engañar
no
te
vas
a
desgastar
en
...
tu
vida
perderas
Don't
let
yourself
get
fooled,
you're
not
going
to
waste
yourself
in...
you'll
waste
your
life
Busca
en
tu
adentro
busca
en
tu
yo
Search
within
yourself,
search
within
your
"I".
La
vida
es
algo
mas
que
un
lamento
Life
is
more
than
just
a
lament.
Vivir
es
algo
mas
que
tension
Living
is
more
than
just
tension
Busca
en
tu
adentro
busca
en
tu
yo
Search
within
yourself,
search
within
your
"I".
Disfruta
cada
simple
momento
Enjoy
every
simple
moment.
Vivir
no
es
una
complicación
Living
is
not
a
complication.
Una
mirada
sirve
no
hacen
falta
palabras
A
look
is
enough,
no
words
needed.
Cuando
te
echa
para
atras
no
existen
abracadabras
When
it
throws
you
back,
there
is
no
abracadabra.
La
magia
es
el
amor
y
si
no
esta
eso
es
guerra
Love
is
magic,
and
if
that's
not
there,
it's
war.
La
mentira
es
el
dolor
que
al
sufrimiento
amarra
Lies
are
the
pain
that
bind
to
suffering.
Y
no
te
rindas
en
la
meta
no
te
oscurescas
tu
sol
And
don't
give
up
on
the
goal,
don't
darken
your
sun,
Y
nunca
cierres
una
puerta
yeeih
yeeih
nunca
abandones
noouh
And
never
close
a
door,
yeeih
yeeih,
never
give
up,
noouh
Busca
en
tu
adentro
buscaaa
buscaa
Search
within
yourself,
search
within,
search
within,
La
vida
es
algo
mas
que
un
lamento
vivir
Life
is
more
than
a
lament,
living
Es
algo
mas
que
teension
Is
more
than
tension,
Busca
aun
maas
busca
en
tu
yoo...
Search
further,
search
within
your
"I"...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Genis Trani Nadal, Xavier Ojeda Serra
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.