Sr. Wilson - Instante - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sr. Wilson - Instante




Instante
Мгновение
Y el hombre wilson en el rocking and swing
И мужчина Wilson в рокинге и свинге
Desde el instante que me marcho ya te hecho de menos
С того мгновения, как я ухожу, я уже скучаю по тебе
Salgo en el camino y no paro de pensar
Выхожу в путь и не перестаю думать
Siento mientras ando a cada trecho que tu estas mas lejos
Чувствую, пока иду, с каждым шагом, что ты всё дальше
Te juro que no se cuanto tiempo mas podre aguantar
Клянусь, не знаю, сколько ещё смогу выдержать
Escucha
Послушай
A mi corazon latir
Как бьётся моё сердце
Escucha
Послушай
Mi manera de sentir
Мои чувства
Ya se que tan solo es distancia
Я знаю, что это всего лишь расстояние
Ya se que te llamo y estas
Я знаю, что я позвоню, и ты ответишь
Ya se que sobra confianza, pero cuando me despierto me faltas
Я знаю, что доверия предостаточно, но когда я просыпаюсь, мне тебя не хватает
Me tengo que despedir
Мне нужно прощаться
Se me agota el tiempo junto a ti
Моё время с тобой истекает
Desde el instante que me marcho ya te hecho de menos
С того мгновения, как я ухожу, я уже скучаю по тебе
Salgo en el camino y no paro de pensar
Выхожу в путь и не перестаю думать
Siento mientras ando a cada trecho que tu estas mas lejos
Чувствую, пока иду, с каждым шагом, что ты всё дальше
Te juro que no se cuanto tiempo mas podre aguantar
Клянусь, не знаю, сколько ещё смогу выдержать
Me siento mal, si me alejo
Мне плохо, если я ухожу
Todo va mal, si te dejo
Всё плохо, если я оставляю тебя
Siento que una mitad me falta
Чувствую, что мне не хватает половины себя
Y a cada metro recorrido el corazon salta
И с каждым пройденным метром сердце замирает
Cuanto mas lejos es mas alta, voy en caida libre mi alma no resistira
Чем дальше, тем сильнее, я в свободном падении, моя душа не выдержит
La memoria es el motor que me permite continuar
Память - это двигатель, который позволяет мне продолжать
Un tesoro que he dejado atras para volver a recuperar
Сокровище, которое я оставил позади, чтобы вернуться и вернуть
Ya se que el amor es paciencia
Я знаю, что любовь - это терпение
Ya se que no me olvidaras
Я знаю, что ты не забудешь меня
Ya se que hay que tener templanza, pero cuando abro los ojos tu no estas
Я знаю, что нужно быть сдержанным, но когда я открываю глаза, тебя нет рядом
Decidido a salir
Решил уйти
Ya no se que haria yo sin ti
Я уже не знаю, что бы я делал без тебя
Desde el instante que me marcho ya te hecho de menos
С того мгновения, как я ухожу, я уже скучаю по тебе
Me salgo en el camino y no paro de pensar
Сбиваюсь с пути и не перестаю думать
Siento mentras ando a cada trecho que tu estas mas lejos
Чувствую, пока иду, с каждым шагом, что ты всё дальше
Te juro que no se cuanto tiempo mas podre aguantar
Клянусь, не знаю, сколько ещё смогу выдержать
Desde el instante que me marcho ya te hecho de menos
С того мгновения, как я ухожу, я уже скучаю по тебе
Oh Baby!
О, детка!





Writer(s): Genis Trani Nadal, Xavier Ojeda Serra


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.