Paroles et traduction Sr. Wilson - Instante
Y
el
hombre
wilson
en
el
rocking
and
swing
И
мужчина
Wilson
в
рокинге
и
свинге
Desde
el
instante
que
me
marcho
ya
te
hecho
de
menos
С
того
мгновения,
как
я
ухожу,
я
уже
скучаю
по
тебе
Salgo
en
el
camino
y
no
paro
de
pensar
Выхожу
в
путь
и
не
перестаю
думать
Siento
mientras
ando
a
cada
trecho
que
tu
estas
mas
lejos
Чувствую,
пока
иду,
с
каждым
шагом,
что
ты
всё
дальше
Te
juro
que
no
se
cuanto
tiempo
mas
podre
aguantar
Клянусь,
не
знаю,
сколько
ещё
смогу
выдержать
A
mi
corazon
latir
Как
бьётся
моё
сердце
Mi
manera
de
sentir
Мои
чувства
Ya
se
que
tan
solo
es
distancia
Я
знаю,
что
это
всего
лишь
расстояние
Ya
se
que
te
llamo
y
estas
Я
знаю,
что
я
позвоню,
и
ты
ответишь
Ya
se
que
sobra
confianza,
pero
cuando
me
despierto
me
faltas
Я
знаю,
что
доверия
предостаточно,
но
когда
я
просыпаюсь,
мне
тебя
не
хватает
Me
tengo
que
despedir
Мне
нужно
прощаться
Se
me
agota
el
tiempo
junto
a
ti
Моё
время
с
тобой
истекает
Desde
el
instante
que
me
marcho
ya
te
hecho
de
menos
С
того
мгновения,
как
я
ухожу,
я
уже
скучаю
по
тебе
Salgo
en
el
camino
y
no
paro
de
pensar
Выхожу
в
путь
и
не
перестаю
думать
Siento
mientras
ando
a
cada
trecho
que
tu
estas
mas
lejos
Чувствую,
пока
иду,
с
каждым
шагом,
что
ты
всё
дальше
Te
juro
que
no
se
cuanto
tiempo
mas
podre
aguantar
Клянусь,
не
знаю,
сколько
ещё
смогу
выдержать
Me
siento
mal,
si
me
alejo
Мне
плохо,
если
я
ухожу
Todo
va
mal,
si
te
dejo
Всё
плохо,
если
я
оставляю
тебя
Siento
que
una
mitad
me
falta
Чувствую,
что
мне
не
хватает
половины
себя
Y
a
cada
metro
recorrido
el
corazon
salta
И
с
каждым
пройденным
метром
сердце
замирает
Cuanto
mas
lejos
es
mas
alta,
voy
en
caida
libre
mi
alma
no
resistira
Чем
дальше,
тем
сильнее,
я
в
свободном
падении,
моя
душа
не
выдержит
La
memoria
es
el
motor
que
me
permite
continuar
Память
- это
двигатель,
который
позволяет
мне
продолжать
Un
tesoro
que
he
dejado
atras
para
volver
a
recuperar
Сокровище,
которое
я
оставил
позади,
чтобы
вернуться
и
вернуть
Ya
se
que
el
amor
es
paciencia
Я
знаю,
что
любовь
- это
терпение
Ya
se
que
no
me
olvidaras
Я
знаю,
что
ты
не
забудешь
меня
Ya
se
que
hay
que
tener
templanza,
pero
cuando
abro
los
ojos
tu
no
estas
Я
знаю,
что
нужно
быть
сдержанным,
но
когда
я
открываю
глаза,
тебя
нет
рядом
Decidido
a
salir
Решил
уйти
Ya
no
se
que
haria
yo
sin
ti
Я
уже
не
знаю,
что
бы
я
делал
без
тебя
Desde
el
instante
que
me
marcho
ya
te
hecho
de
menos
С
того
мгновения,
как
я
ухожу,
я
уже
скучаю
по
тебе
Me
salgo
en
el
camino
y
no
paro
de
pensar
Сбиваюсь
с
пути
и
не
перестаю
думать
Siento
mentras
ando
a
cada
trecho
que
tu
estas
mas
lejos
Чувствую,
пока
иду,
с
каждым
шагом,
что
ты
всё
дальше
Te
juro
que
no
se
cuanto
tiempo
mas
podre
aguantar
Клянусь,
не
знаю,
сколько
ещё
смогу
выдержать
Desde
el
instante
que
me
marcho
ya
te
hecho
de
menos
С
того
мгновения,
как
я
ухожу,
я
уже
скучаю
по
тебе
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Genis Trani Nadal, Xavier Ojeda Serra
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.