Paroles et traduction Sr. Wilson - Quién Viene
Y
Quién
Viene
y
quien
va
И
Кто
Приходит
и
кто
уходит
El
mundo
en
si,
es
una
etiqueta
Мир
сам
по
себе
— это
ярлык
Y
quien
quiere
y
quien
da
И
кто
хочет
и
кто
даёт
El
tiempo
luego
siempre
recoloca
Время
всё
потом
расставит
по
местам
Da
igual
punky,
heavy
o
rasta
Всё
равно,
панк,
металлист
или
раста
Da
igual
ser
una
callado
o
ser
plasta
Всё
равно,
молчун
ты
или
зануда
No
importa
si
eres
pobre
o
tienes
pasta
Не
важно,
беден
ты
или
у
тебя
есть
деньги
No
importa
si
eres
basurero
o
futbolista
Не
важно,
мусорщик
ты
или
футболист
Siempre
habrá
alguien
que
te
superara
Всегда
найдётся
кто-то,
кто
тебя
превзойдёт
Siempre
habrá
el
que
contigo
se
inspirar
Всегда
будет
тот,
кто
тобой
вдохновится
Siempre
habrá
una
mano
que
te
señalara
Всегда
найдётся
рука,
которая
на
тебя
укажет
Y
también
siempre
tendrás
una
salida
И
также
у
тебя
всегда
будет
выход
Nunca
esperes
nada,
tu
sigue
tu
vida
Никогда
ничего
не
жди,
ты
продолжай
свою
жизнь
De
día
y
de
noche,
el
mundo
siempre
gira
Днём
и
ночью,
мир
всегда
вращается
Nunca
te
pares,
nunca
pierdas
guía
Никогда
не
останавливайся,
никогда
не
теряй
ориентир
Piensa
en
lo
que
quiere
al
inicio
del
día
Думай
о
том,
чего
хочешь
в
начале
дня
Y
sigue
la,
conserva
toda
tu
alegría
И
продолжай,
сохраняй
всю
свою
радость
No
la
pierdas,
por
que
esa
es
tu
energía
Не
теряй
её,
потому
что
это
твоя
энергия
Y
Quién
Viene
y
quien
va
И
Кто
Приходит
и
кто
уходит
El
mundo
en
si,
es
una
etiqueta
Мир
сам
по
себе
— это
ярлык
Y
quien
quiere
y
quien
da
И
кто
хочет
и
кто
даёт
El
tiempo
luego
siempre
recoloca
Todo
el
mundo
duerme
Время
всё
потом
расставит
по
местам.
Весь
мир
спит
Como,
crece
y
se
propaga
Как,
растёт
и
распространяется
Todo
el
mundo
lo
sabe
Весь
мир
это
знает
Ven
sígueme,
ven
sígueme
Иди
за
мной,
иди
за
мной
Guerra
siempre
es
guerra
Война
всегда
есть
война
Sea
en
norte
o
en
sur
Будь
то
на
севере
или
на
юге
Con
metralleta
o
sable
С
автоматом
или
саблей
Tu
sígueme
Ты
иди
за
мной
Y
la
verdad
siempre
achanta
И
правда
всегда
пугает
Equilibrando
balanza
Уравновешивая
весы
La
realidad
te
espanta
Реальность
тебя
пугает
Pero
no
pierdo
la
esperanza
Но
я
не
теряю
надежды
Que
más
dará
si
eso
no
es
planta
Какая
разница,
если
это
не
растение
El
viento
siempre
sopla
cuando
estas
en
regata
Ветер
всегда
дует,
когда
ты
в
регате
Uno
siempre
aprende
diferencias
entre
musgo
y
pata
Всегда
учишься
различать
мох
и
лапу
Oye!
Que
es
pollo
y
que
es
rata
Эй!
Что
такое
курица,
а
что
такое
крыса
Que
es
calidad
y
que
es
jamón
de
negra
pata
Что
такое
качество,
а
что
такое
хамон
из
чёрной
ноги
Cada
uno
su
propia
conclusión
saca
Каждый
делает
свой
собственный
вывод
En
la
vida
hay
clama,
pero
también
hay
matraca
В
жизни
есть
затишье,
но
есть
и
трескотня
Cuídate
del
traicionero
golpe
de
estaca
Берегись
предательского
удара
кола
No
hay
nada
más
que
ver
Больше
не
на
что
смотреть
Siempre
a
pero
de
esa
perula
Всегда,
но
из-за
этой
ерунды
Se
marchara
el
ayer,
buscando
el
amanecer
Вчерашний
день
уйдёт,
в
поисках
рассвета
Te
tocara
crecer,
tienes
mucho
que
crecer
Тебе
придётся
расти,
тебе
нужно
много
расти
Vivir
o
perecer...
Yeeh!
Жить
или
погибнуть...
Yeeh!
Y
Quién
Viene
y
quien
va
И
Кто
Приходит
и
кто
уходит
El
mundo
en
si,
es
una
etiqueta
Мир
сам
по
себе
— это
ярлык
Y
quien
quiere
y
quien
da
И
кто
хочет
и
кто
даёт
El
tiempo
luego
siempre
recoloca
Y
Quién
Viene
y
quien
va...
Время
всё
потом
расставит
по
местам.
И
Кто
Приходит
и
кто
уходит...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Genis Trani Nadal, Xavier Ojeda Serra
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.