Paroles et traduction Sr. Wilson - MARCO
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vida,
se
me
ha
pasado
mucho
el
tiempo
y
olvidé
Дорогая,
сильно
ушло
время,
и
я
забыл
Que
toda
tú
eres
música,
estás
viva
Что
ты
вся
музыка,
что
ты
жива
Ya
llené
una
bolsa
con
todo
mi
aire
Я
уже
наполнил
мешок
всем
своим
воздухом
Todo
el
que
mi
agobio
me
permitía
Всем
тем,
что
моя
тревога
мне
позволяла
Ya
no
sé
cómo
decirte
que
te
quiero
y
es
real
Я
уже
не
знаю,
как
сказать
тебе,
что
я
люблю
тебя,
и
это
правда
Asistí
a
mi
funeral
Я
присутствовал
на
своих
похоронах
Doble
es
el
terreno,
doble
es
el
percal
Двойная
территория,
двойная
брезентовая
ткань
Suben
las
hormigas
por
las
piernas
(piernas)
Муравьи
поднимаются
по
ногам
(ногам)
Hambre
y
chillidos
como
las
hienas
(hienas)
Голод
и
визги,
как
у
гиен
(гиен)
Pica
pero
es
bueno,
cayena
(spice)
Жжёт,
но
это
хорошо,
кайенский
перец
(специя)
La
tendencia
es
rápida,
frena
Тенденция
быстрая,
замедли
Hay
que
trabajarlo
pero
slow
(slow)
Нужно
над
этим
работать,
но
медленно
(медленно)
Fuego
lento
cooking
es
mi
flow
(flow)
Готовить
на
слабом
огне
— вот
мой
ритм
(ритм)
Low,
low,
mi
perfil
es
low
(low)
Тихо,
тихо,
мой
профиль
невысокий
(невысокий)
Mente
rápida
como
el
dembow
Быстрый
ум,
как
дебмоу
Marco,
marco
Марко,
Марко
Disparando
las
flechas
del
arco
Выпускаю
стрелы
из
лука
Soy
maestro
de
todo
lo
que
abarco
Я
мастер
во
всём,
что
охватываю
Marco,
marco
Марко,
Марко
Yo
remo
contigo
en
este
barco
Я
гребу
с
тобой
в
этой
лодке
No
hay
triunfo
debajo
del
arco
Нет
победы
под
радугой
Marrón,
todo
desbordado
aunque
amarraron
Коричневый,
всё
переполнено,
хотя
они
и
всё
связали
Marlon
pensó
que
los
puentes
se
quemaron
Марлон
думал,
что
мосты
сожжены
Cabrón
pudo
subir
rápido
el
escalón
Этот
мерзавец
смог
быстро
взобраться
по
ступеням
Y
bajarlo
haciéndolo
en
eslalon,
Jimmy
Fallon
И
спуститься,
совершая
слалом,
как
Джимми
Фэллон
No
se
detiene
el
tiempo,
aunque
parezca
que
sí
Время
не
останавливается,
хотя
и
кажется,
что
да
Necesito
un
poco
para
mí
(para
mí)
Мне
нужно
немного
времени
для
себя
(для
себя)
¿Son
dos
en
uno
o
dos
de
dos
para
ti?
Это
два
в
одном
или
два
из
двух
для
тебя?
Lo
llevo
tatuado
en
mí
Я
ношу
это
как
татуировку
на
себе
Miro
esa
camisa,
es
como,
uh
Я
смотрю
на
эту
рубашку,
и
это
как,
э
Veo
esas
zapas
nuevas,
uh
Я
вижу
эти
новые
туфли,
э
Dentro
está
el
abismo,
es
como,
uh
Внутри
— пропасть,
как,
э
Fuera
la
pantera,
digo
uh
Снаружи
— пантера,
я
говорю,
э
Cada
día
(cada
día)
rétome
Каждый
день
(каждый
день)
я
беру
себя
в
руки
Creo
que
seré
capaz
y
bien
lo
haré
Я
верю,
что
я
смогу,
и
я
это
сделаю
Melodías
(melodías)
vienen
y
se
van
Мелодии
(мелодии)
приходят
и
уходят
Han
sido
y
serán,
están
y
no
están
Они
были,
будут,
есть
и
нет
Marco,
marco
Марко,
Марко
Disparando
las
flechas
del
arco
Выпускаю
стрелы
из
лука
Soy
maestro
de
todo
lo
que
abarco
Я
мастер
во
всём,
что
охватываю
Marco,
marco
Марко,
Марко
Yo
remo
contigo
en
este
barco
Я
гребу
с
тобой
в
этой
лодке
No
hay
triunfo
debajo
del
arco
Нет
победы
под
радугой
Marco,
marco
Марко,
Марко
(Eh-eh)
marco,
marco
(Э-э)
Марко,
Марко
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Xavier Ojeda Serra
Album
4 Flores
date de sortie
20-11-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.