Sr. Wilson, Sharif & Rapsusklei - El Muro - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sr. Wilson, Sharif & Rapsusklei - El Muro




El Muro
Стена
Sr Wilson
Сеньор Вильсон
Sharif El Increible
Шариф Невероятный
Rapsuklei El niño de la selva
Рапсусклей Дитя Джунглей
Ahh ohh! Mira que el muro se destruye
А-а, о-о! Смотри, как стена рушится
Hiervo desde dentro el sentimiento fluye
Внутри меня кипит, чувство течёт
Ahh ohh! Suena bien hermano
А-а, о-о! Звучит хорошо, брат
Ahh ohh uoh uoh! Nada de eso hay que parar para que arranque
А-а, о-о, у-о, у-о! Ничего подобного, нужно остановиться, чтобы начать
(Sharif)
(Шариф)
No quiero hacerte daño, le digo a este papel
Я не хочу причинять тебе боль, говорю я этой бумаге
La vida es un engaño, el mundo es un burdel
Жизнь - обман, мир - бордель
Aquí vuelan los años, no sigas al rebaño
Здесь годы летят, не следуй за стадом
Me grita el estaño, que hay debajo de mi piel
Кричит мне олово, что под моей кожей
Y yo le escucho, escribo y lucho
И я слушаю его, пишу и борюсь
Como un castigo al otro lado del espejo, vive mi peor enemigo
Как наказание, по ту сторону зеркала живёт мой злейший враг
Tiene los ojos de un niño, pero la voz de un viejo
У него глаза ребёнка, но голос старика
Y me dice no te rindas que, yo te protejo
И он говорит мне: "Не сдавайся, я тебя защищаю"
Y yo le dejo, que me guíe y que, su luz me fíe
И я позволяю ему вести меня, доверяю его свету
Estoy bebiéndome el veneno, hasta que el vaso se vacíe
Я пью яд, пока стакан не опустеет
Dando gracias a mi madre, sonriendo si sonríe
Благодаря свою мать, улыбаясь, если она улыбается
Soy feliz, porque el árbol no crece sin la raíz
Я счастлив, потому что дерево не растёт без корней
Yo, ya he tocado fondo, probé el canibalismo
Я уже достиг дна, попробовал каннибализм
Estar frente al abismo, devorándome a mi mismo
Стоять перед пропастью, пожирая самого себя
Y por eso yo ya no vivo preso de un quizá
И поэтому я больше не живу в плену что, если"
Si me quitan el fuego, escribiré con la ceniza y suena bien
Если у меня отнимут огонь, я буду писать пеплом, и это звучит хорошо
Busca donde le corazón intuye
Ищи там, где сердце чувствует
Mira que le muro se destruye
Смотри, как стена рушится
Hiervo desde dentro el sentimiento fluye
Внутри меня кипит, чувство течёт
Si el sentimiento no concluye
Если чувство не заканчивается
Suena bien hermano
Звучит хорошо, брат
Cuanto de eso hay que parar para que arranque
Сколько всего нужно остановить, чтобы начать
(Sr Wilson)
(Сеньор Вильсон)
No hay pena, sangre en la vena
Нет боли, кровь в венах
Color gris el tinte que envenena mi condena
Серый цвет - оттенок, отравляющий моё осуждение
Dejo que la envidia muerda la mente ajena
Я позволяю зависти грызть чужой разум
Y despejo la duda yo no soy el problema
И развеиваю сомнения, я не проблема
Voy atento solo quiero que esto siga
Я внимателен, я просто хочу, чтобы это продолжалось
Esquivo el estigma, sociedad instiga
Я уклоняюсь от клейма, общество подстрекает
Demasiada presión provocando fatiga
Слишком много давления, вызывающего усталость
Dímelo, que hay que hacer si protocolo castiga
Скажи мне, что делать, если протокол наказывает
Solo por no ser del común o por ser diferente
Только за то, что ты не такой, как все, или за то, что ты другой
Gente a pie de calle, mira atentamente
Люди на улице смотрят внимательно
No tan diferente así intriga creciente
Не так уж и отличается, поэтому интрига растёт
Sale del marco de su referente
Выходит за рамки своего референта
Solo por no seguir el rumbo que tienen en mente
Только за то, что не следует по пути, который у них на уме
Salte del camino al margen mantente
Сойди с пути, держись на обочине
Yo me lo repito constantemente
Я постоянно повторяю себе это
Y es que lo mejor que tengo es ser diferente
И дело в том, что самое лучшее, что у меня есть, - это быть другим
Busca donde le corazón intuye
Ищи там, где сердце чувствует
Mira que le muro se destruye
Смотри, как стена рушится
Hiervo desde dentro el sentimiento fluye
Внутри меня кипит, чувство течёт
Si el sentimiento no concluye
Если чувство не заканчивается
Suena bien hermano
Звучит хорошо, брат
Cuanto de eso hay que parar para que arranque
Сколько всего нужно остановить, чтобы начать
(Rapsusklei)
(Рапсусклей)
Terso por el verso, perverso que siempre fluye
Гладкий по стиху, извращённый, который всегда течёт
Desde el tenso y denso ascenso al descenso que nos destruye
От напряжённого и плотного подъёма к спуску, который нас разрушает
Huye, huye antes que el tiempo no se extinga
Беги, беги, пока время не истекло
Cuando el folio ya eche fuego en el cielo que nos distinga
Когда фолиант уже разжигает огонь в небе, которое нас отличает
Yo ya nos distingo al vikingo
Я уже отличаю нас, викинга
En una lucha interior que va del lunes al domingo
Внутренняя борьба, которая длится с понедельника по воскресенье
Brindo por conocer mis limites, (Mis limites)
Я пью за то, чтобы узнать свои пределы, (Мои пределы)
Mi timidez e intimidad, dividese mas no imites
Моя застенчивость и интимность разделяются, но не подражай
Desde, únicamente y muy claramente olvido el camino del estrés
С этого момента я однозначно и очень ясно забываю путь стресса
Todo depende del modo y del lodo de vida en donde te acuestes
Всё зависит от способа и грязи жизни, в которой ты лежишь
Estés donde estés que nada destruyele agua que vejestes
Где бы ты ни был, пусть ничто не разрушит воду, которую ты осквернил
Camina por vida celestes y lucha con puños de acero
Ходи по небесной жизни и сражайся стальными кулаками
Ante todos los celos que feroz te atrapa el camino del mal
Перед всей ревностью, которая свирепо захватывает тебя на пути зла
Camino sincero el sendero certero pa
Искренний путь, верная тропа для
Que no se apodere de ti la presión social
Чтобы тобой не завладело общественное давление
Yo ya aguante el aguacero con mi lapicero, mi alma y mi fuego infernal
Я уже выдержал ливень с моей ручкой, моей душой и моим адским огнём
Del tuyo del telón de acero empezando
С твоего железного занавеса, начиная
De cero, iniciando mi instinto inicial
С нуля, запуская свой первоначальный инстинкт
Busca donde le corazón intuye
Ищи там, где сердце чувствует
Mira que le muro se destruye
Смотри, как стена рушится
Hiervo desde dentro el sentimiento fluye
Внутри меня кипит, чувство течёт
Si el sentimiento no concluye
Если чувство не заканчивается
Suena bien hermano
Звучит хорошо, брат
Cuanto de eso hay que parar para que arranque
Сколько всего нужно остановить, чтобы начать





Writer(s): Diego Gil Fernandez, Sharif Fernandez Mendez, Genis Trani Nadal, Xavier Ojeda Serra


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.