Paroles et traduction Srebrna Krila - Sreo Sam Ljubav Iz Prve Pjesme
Sreo Sam Ljubav Iz Prve Pjesme
I Met Love in the First Song
Sreo
sam
ljubav
iz
prve
pjesme
I
met
love
in
the
first
song
Istinu
mojih
dječačkih
dana
In
the
truth
of
my
childish
day
Dok
je
decembar
ledio
česme
When
December
glazed
fountains
I
dok
je
inje
padalo
s
grana
And
frost
was
falling
from
the
branches
Sreo
sam
ljubav
iz
prvog
stiha
I
met
love
in
the
first
stanza
U
jednom
malom
mjestu
u
Srijemu
In
a
small
town
in
Srem
Kao
kroz
maglu
sjetih
se
krika
-
As
if
through
a
fog,
I
remember
the
scream:
O,
Ana,
još
te
vidim
u
svemu
Oh,
Ana,
I
still
see
you
in
everything
Ali
ona,
ona
nije
But
she,
she
is
no
more
Ona
nije,
nije
kao
prije
She
is
no
more,
not
as
she
used
to
be
Ali
ona,
ona
nije
But
she,
she
is
no
more
Ona
nije,
nije
kao
prije
She
is
no
more,
not
as
she
used
to
be
Do
jutra
mjesec
ostao
skriven
The
moon
stayed
hidden
till
morning
Sjedio
čovjek
za
praznim
stolom
A
man
sat
at
a
vacant
table
Dugo
sam
šutio
kao
zaliven
I
was
silent
for
a
long
time
like
one
drenched
Opijen
bijelom,
ledenom
zorom
Intoxicated
by
the
white,
icy
dawn
Vjetar
se
lomio
o
stabla
gola
The
wind
broke
against
bare
trunks
Ne
pamte
takvu
zimu
u
Srijemu
They
do
not
remember
such
a
winter
in
Srem
Krik
mi
se
ote
ljubavi,
bola:
A
cry
of
love
and
pain
escaped
me:
O,
Ana,
još
te
vidim
u
svemu
Oh,
Ana,
I
still
see
you
in
everything
Ali
ona,
ona
nije
But
she,
she
is
no
more
Ona
nije,
nije
kao
prije
She
is
no
more,
not
as
she
used
to
be
Ali
ona,
ona
nije
But
she,
she
is
no
more
Ona
nije,
nije
kao
prije
She
is
no
more,
not
as
she
used
to
be
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.