Srinivas feat. Timmy - Ram Bum Bum (From "Jodi") - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Srinivas feat. Timmy - Ram Bum Bum (From "Jodi")




Ram Bum Bum (From "Jodi")
Ram Bum Bum (From "Jodi")
கை தட்டி தட்டி அழைத்தாளே
You beckoned me with clapping hands
என் மனதை தொட்டு தொட்டு திறந்தாளே
You touched and opened my heart
என் உயிரை மெல்லத் துளைத்து நுழைந்தாளே
You gently pierced and entered my soul
ஜீவன் கலந்தாளே அந்த தேன்குயிலே
You breathed life into me, my beautiful nightingale
தரரம்பம் தரரம்பம் தரரம்பம்
Tarambu, tarambu, tarambu!
உன் ஆரம்பம் இன்பம் இன்பம்
Your beginning is pure bliss
பெண் எப்போதும் சுகமான துன்பம்
A woman is always a sweet torment
பொன் வானெங்கும் அவளின் பிம்பம்
Her reflection fills the golden sky
ஐந்து நிமிடங்கள் அவளோடு வாழ்ந்தால்
If I could spend just five minutes with you
வாழ்வு மரணத்தை வெல்லும்
My life would conquer death
தரரம்பம் தரரம்பம் தரரம்பம்
Tarambu, tarambu, tarambu!
உன் ஆரம்பம் இன்பம் இன்பம்
Your beginning is pure bliss
ரத்தினத்து தேரானாள் என் மனசுக்குள்
You've become a jewel-studded chariot in my heart
சத்தமிடும் பூவானாள்
A blooming flower
என் பருவத்தை பயிர் செய்யும் நீரானாள்
A river that nourishes my blossoming youth
என் நெஞ்சக் குளத்தில் பொன் கல்லை எறிந்தாள்
You cast a golden stone into the pool of my heart
அலையடங்குமுன் நெஞ்சத்தில் குதித்தாள்
You leaped into my heart before the waves could settle
விழியால் நெஞ்சுடைத்து விட்டாள்
You pierced my chest with your gaze
ஸ்பரிசங்களால் பின் இணைத்துவிட்டாள்
Then you bandaged me with your touch
தரரம்பம் தரரம்பம் தரரம்பம்
Tarambu, tarambu, tarambu!
உன் ஆரம்பம் இன்பம் இன்பம்
Your beginning is pure bliss
பெண் எப்போதும் சுகமான துன்பம்
A woman is always a sweet torment
பொன் வானெங்கும் அவளின் பிம்பம்
Her reflection fills the golden sky
ஐந்து நிமிடங்கள் அவளோடு வாழ்ந்தால்
If I could spend just five minutes with you
வாழ்வு மரணத்தை வெல்லும்
My life would conquer death
தரரம்பம் தரரம்பம் தரரம்பம்
Tarambu, tarambu, tarambu!
உன் ஆரம்பம் இன்பம் இன்பம்
Your beginning is pure bliss
தரரம்பம் தரரம்பம் தரரம்பம்
Tarambu, tarambu, tarambu!
தர ரம்பம் தர ரம்பம் பம்பம்
Tar rambu, tar rambu, pump pump
தரரம்பம் தரரம்பம் தரரம்பம்
Tarambu, tarambu, tarambu!
தர ரம்பம் தர ரம்பம் பம்பம்
Tar rambu, tar rambu, pump pump
பால்வண்ண நிலவெடுத்து பாற்கடலில்
From the milky moon in the ocean of milk
பலமுறை சலவை செய்து
You were washed many times
பெண்ணுருவாய் பிறந்தவள் அவள்தானோ
Were you born as a woman?
என் கவிதைகளில் கண்மலர்ந்தவளோ
Have you blossomed in my poems?
என் மௌனங்களை மொழிபெயர்த்தவளோ
Have you translated my silences?
அழகை தத்தெடுத்தவளோ
Have you adopted beauty?
என்னுயிர் மலரை கத்தரித்தவளோ
Have you cut my heart flower?
தரரம்பம் தரரம்பம் தரரம்பம்
Tarambu, tarambu, tarambu!
உன் ஆரம்பம் இன்பம் இன்பம்
Your beginning is pure bliss
பெண் எப்போதும் சுகமான துன்பம்
A woman is always a sweet torment
பொன் வானெங்கும் அவளின் பிம்பம்
Her reflection fills the golden sky
ஐந்து நிமிடங்கள் அவளோடு வாழ்ந்தால்
If I could spend just five minutes with you
வாழ்வு மரணத்தை வெல்லும்
My life would conquer death
தரரம்பம் தரரம்பம் தரரம்பம்
Tarambu, tarambu, tarambu!
உன் ஆரம்பம் இன்பம் இன்பம்
Your beginning is pure bliss





Writer(s): a. r. rahman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.