Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pal Bhar Ke Liye (The Unwind Mix)
Für einen Augenblick (Der Unwind Mix)
Pal
Bhar
Ke
Liye
Koi
Hame
Pyaar
Kar
Le
Nur
für
einen
Augenblick
soll
mich
jemand
lieben
Jhuthaa
Hi
Sahi
Und
sei
es
nur
zum
Schein
Pal
Bhar
Ke
Liye
Koi
Hame
Pyaar
Kar
Le
Nur
für
einen
Augenblick
soll
mich
jemand
lieben
Jhuthaa
Hi
Sahi
Und
sei
es
nur
zum
Schein
Do
Din
Ke
Liye
Koi
Iqaraar
Kar
Le
Für
zwei
Tage
soll
jemand
ein
Versprechen
geben
Do
Din
Ke
Liye
Koi
Iqaraar
Kar
Le
Für
zwei
Tage
soll
jemand
ein
Versprechen
geben
Jhuthaa
Hi
Sahi
Und
sei
es
nur
zum
Schein
Pal
Bhar
Ke
Liye
Koi
Hame
Pyaar
Kar
Le
Nur
für
einen
Augenblick
soll
mich
jemand
lieben
Jhuthaa
Hi
Sahi
Und
sei
es
nur
zum
Schein
Ah
Ha
Ha
Ha!
Ah
Ha
Ha
Ha!
Hamane
Bahut
Tujhako
Chhup
Chhupake
Dekhaa
Ich
habe
dich
oft
heimlich
beobachtet
Hamane
Bahut
Tujhako
Chhup
Chhupake
Dekhaa
Ich
habe
dich
oft
heimlich
beobachtet
Dil
Pe
Khichi
Hai
Tere
Kaajal
Ki
Rekhaa
Auf
meinem
Herzen
ist
die
Linie
deines
Kajals
gezogen
Kaajal
Ki
Rekhaa
Bani
Lachhaman
Ki
Rekhaa
Die
Kajal-Linie
wurde
zur
Lakshman-Linie
Kaajal
Ki
Rekhaa
Bani
Lachhaman
Ki
Rekhaa
Die
Kajal-Linie
wurde
zur
Lakshman-Linie
Raam
Me
Kyun
Tune
Raavan
Ko
Dekhaa?
Warum
hast
du
in
Ram
den
Ravan
gesehen?
Raam
Me
Kyun
Tune
Raavan
Ko
Dekhaa?
Warum
hast
du
in
Ram
den
Ravan
gesehen?
Khade
Khidaki
Pe
E
E
E
E
E
E
Stehend
am
Fenster
E
E
E
E
E
E
Khade
Khidaki
Pe
Jogi
Svikaar
Kar
Le
Nimm
den
Asketen
am
Fenster
an
Jhuthaa
Hi
Sahi
Und
sei
es
nur
zum
Schein
Pal
Bhar
Ke
Liye
Koi
Hame
Pyaar
Kar
Le
Nur
für
einen
Augenblick
soll
mich
jemand
lieben
Jhuthaa
Hi
Sahi
Und
sei
es
nur
zum
Schein
Lalalalala
Pyaar
Kar
Le
Lalalalala
liebe
mich
Jhuthaa
Hi
Sahi
Und
sei
es
nur
zum
Schein
Heere
Se
Jade
Tere
Nain
Bade
Deine
großen
Augen
sind
mit
Diamanten
besetzt
Jis
Din
Se
Lade
Tere
Dar
Pe
Pade
Seit
dem
Tag,
als
sie
sich
trafen,
liege
ich
an
deiner
Tür
Heere
Se
Jade
Tere
Nain
Bade
Deine
großen
Augen
sind
mit
Diamanten
besetzt
Jis
Din
Se
Lade
Tere
Dar
Pe
Pade
Seit
dem
Tag,
als
sie
sich
trafen,
liege
ich
an
deiner
Tür
Sun
Sunkar
Teri
"Nahi
Nahi"
Immer
wieder
dein
"Nein,
Nein"
hörend
Jaan
Apni
Nikal
Jaye
Ae
Naa
Kahi
Könnte
mein
Leben
irgendwo
enden
Jara
Haan
Kah
De
Meri
Jaan
Kah
De
Sag
doch
Ja,
mein
Leben,
sag
es
Meri
Jaan
Kah
De
Jara
Haan
Kah
De
Mein
Leben,
sag
es,
sag
doch
Ja
Jab
Raain
Pade
Nahi
Chain
Pade
Wenn
die
Nacht
hereinbricht,
finde
ich
keine
Ruhe
Nahi
Chain
Pade
Jab
Raain
Pade
Keine
Ruhe
finde
ich,
wenn
die
Nacht
hereinbricht
Mana
Tu
Saare
Haseeno
Se
Haseen
Hain
Zugegeben,
du
bist
die
Schönste
von
allen
Schönen
Mana
Tu
Saare
Haseeno
Se
Haseen
Hain
Zugegeben,
du
bist
die
Schönste
von
allen
Schönen
Apni
Bhi
Soorat
Buri
Tho
Nahi
Hai
Aber
mein
Aussehen
ist
auch
nicht
schlecht
Apni
Bhi
Soorat
Buri
Tho
Nahi
Hai
Aber
mein
Aussehen
ist
auch
nicht
schlecht
Kabhi
Tu
Bhi
Manchmal
auch
du
O
Kabhi
Tu
Bhi
Humara
Deedar
Kar
Le?
Oh,
könntest
du
mir
auch
mal
einen
Blick
gewähren?
Jhuthaa
Hi
Sahi
Und
sei
es
nur
zum
Schein
Pal
Bhar
Ke
Liye
Koi
Hame
Pyaar
Kar
Le
Nur
für
einen
Augenblick
soll
mich
jemand
lieben
Jhuthaa
Hi
Sahi
Und
sei
es
nur
zum
Schein
Lalalalalalala
Lalalalalalala
Pal
Bhar
Ke
Pyaar
Pe
Nisar
Sara
Jeewan
Für
einen
Augenblick
der
Liebe
opfere
ich
mein
ganzes
Leben
Pal
Bhar
Ke
Pyaar
Pe
Nisar
Sara
Jeewan
Für
einen
Augenblick
der
Liebe
opfere
ich
mein
ganzes
Leben
Hum
Woh
Nahin
Jo
Chod
De
Tera
Daaman
Ich
bin
nicht
derjenige,
der
deinen
Saum
loslassen
würde
Apne
Hotho
Ki
Haseen
Hum
Tujko
Denge
Das
Lächeln
meiner
Lippen
werde
ich
dir
geben
Apne
Hotho
Ki
Haseen
Hum
Tujko
Denge
Das
Lächeln
meiner
Lippen
werde
ich
dir
geben
Aansu
Tere
Apne
Aankon
Mein
Lenge
Deine
Tränen
werde
ich
in
meine
Augen
aufnehmen
Aansu
Tere
Apne
Aankon
Mein
Lenge
Deine
Tränen
werde
ich
in
meine
Augen
aufnehmen
Tu
Humari
Wafa
Ka
Aitbaar
Karle
Vertrau
doch
meiner
Treue
Tu
Humari
Wafa
Ka
Aitbaar
Karle
Vertrau
doch
meiner
Treue
Jhuthaa
Hi
Sahi
Und
sei
es
nur
zum
Schein
Pal
Bhar
Ke
Liye
Koi
Hame
Pyaar
Kar
Le
Nur
für
einen
Augenblick
soll
mich
jemand
lieben
Pal
Bhar
Ke
Liye
Koi
Hame
Pyaar
Kar
Le
Nur
für
einen
Augenblick
soll
mich
jemand
lieben
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Shyamlal Harlal Rai Indivar, Kalyanji Anandji
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.