Sreerama Chandra - Saagar Jaisi Aankhon Wali (The Unwind Mix) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sreerama Chandra - Saagar Jaisi Aankhon Wali (The Unwind Mix)




Saagar Jaisi Aankhon Wali (The Unwind Mix)
Saagar Jaisi Aankhon Wali (The Unwind Mix)
चेहरा है या चाँद खिला है
Is it your face or a blooming moon,
ज़ुल्फ़ घनेरी शाम है क्या
Is your thick hair a dusky twilight?
सागर जैसी आँखों वाली
O you with eyes as vast as the ocean,
ये तो बता तेरा नाम है क्या
Pray tell, what is your name?
चेहरा है या चाँद खिला है
Is it your face or a blooming moon,
ज़ुल्फ़ घनेरी शाम है क्या
Is your thick hair a dusky twilight?
सागर जैसी आँखों वाली
O you with eyes as vast as the ocean,
ये तो बता तेरा नाम है क्या
Pray tell, what is your name?
हाँ, तू क्या जाने तेरी खातिर
Ah, you don't know how eagerly
कितना है बेताब ये दिल
My heart awaits you.
तू क्या जाने देख रहा है
You don't know how I gaze at you
कैसे कैसे ख्वाब ये दिल
And dream my dreams of love.
दिल कहता है, तू है यहाँ तो
My heart tells me when you are here,
जाता लम्हा थम जाये
Time stands still,
वक़्त का दरिया बहते बहते
And the river of time pauses
इस मंजर में जम जाये
In this beautiful moment.
तूने दीवाना दिल को बनाया
You have made my heart beat like a madman.
इस दिल पे इल्ज़ाम है क्या
Is my heart to be blamed?
सागर जैसी आँखों वाली
O you with eyes as vast as the ocean,
ये तो बता तेरा नाम है क्या
Pray tell, what is your name?
आज मैं तुझसे दूर सही
Today, I may be distant from you,
और तू मुझसे अन्जान सही
And you may not know me.
तेरा साथ नहीं पाऊं तो
But even if I cannot have you,
खैर तेरा अरमान सही
It is enough to cherish your memory.
हाँ, ये अरमान हैं शोर नहीं हो
Ah, these memories are not loud,
खामोशी के मेले हों
They are silent whispers.
इस दुनिया में कोई नहीं हो
In this world, there is no one,
हम दोनो ही अकेले हों
Only you and I, alone.
तेरे सपने देख रहा हूँ
I dream of you
और मेरा अब काम है क्या
And have no other purpose now.
सागर जैसी आँखों वाली
O you with eyes as vast as the ocean,
ये तो बता तेरा नाम है क्या
Pray tell, what is your name?
चेहरा है या चाँद खिला है
Is it your face or a blooming moon,
ज़ुल्फ़ घनेरी शाम है क्या
Is your thick hair a dusky twilight?
सागर जैसी आँखों वाली
O you with eyes as vast as the ocean,
ये तो बता तेरा नाम है क्या
Pray tell, what is your name?





Writer(s): Javed Akhtar, R.d. Burman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.