Paroles et traduction Sri Ram feat. Parthasarathi - Pudhu Malar Thottu (Dhinthinthara)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pudhu Malar Thottu (Dhinthinthara)
Прикосновение нового цветка (Динтхинтара)
M:
Pudhu
Malar
Thottu
Sellum
М:
Новый
цветок
дарит
аромат,
Kaatrai
Niruthu
Останови
ветер.
Pudhu
Kavi
Paadi
Sellum
Новый
стих
поет
свою
песню,
Aatrai
Niruthu
Останови
мелодию.
Kisu
Kisu
Kondu
Sellum
Щебетание
раздаётся
повсюду,
Kiliyai
Niruthu
Останови
попугая.
Kaadhal
Vandhadhae
Любовь
пришла.
M:
Iru
Muyal
Kudikkindra
М:
Два
кролика
играют,
Muththam
Niruthu
Останови
поцелуй.
Iruthayam
Adikkindra
Сердце
бьется,
Saththam
Niruthu
Останови
этот
звук.
Ilangaiyil
Nadakkindra
В
Ланке
идет
война,
Yutham
Niruthu
Останови
битву.
Kaadhal
Vandhadhae
Любовь
пришла.
Enakku
Kaadhal
Vandhadhae
Ко
мне
пришла
любовь.
M:
Koova
Sollaatha
Kuyilai
Niruthu
М:
Останови
кукушку,
которая
не
поет,
Aada
Sollaatha
Alaiyai
Niruthu
Останови
волну,
которая
не
танцует,
Kaaya
Sollaatha
Nilavai
Koluthu
Ohh
Останови
луну,
которая
не
говорит,
M:
Mutti
Valigindra
Aruvi
Niruthu
М:
Останови
водопад,
льющийся
жемчугом,
Sutri
Varugindra
Bhoomi
Niruthu
Останови
землю,
вращающуюся
с
шумом,
Bhoomi
Tholaikkindra
Pullai
Niruthu
Останови
птицу,
целующую
землю,
M:
Intha
Agilathin
Osaigal
М:
Вся
эта
суета,
Nindruvidu
Vendum
Должна
остановиться,
Aval
Vidum
Swaasathin
Только
ее
дыхание,
Saththam
Mattrum
Vendum
Только
этот
звук
нужен.
Natchathira
Mandalathil
Во
всем
этом
мире
звезд,
Or
Idam
Vendum
Нужно
только
одно
место,
Naangal
Mattum
Pesikkolla
Где
только
мы
могли
бы
говорить,
Thani
Mozhi
Vendum
Нужен
только
наш
язык.
M:
Kann
Asaivil
Minnal
Vizha
М:
Взгляд
полон
ярких
огней,
Punnagaiyil
Pookkal
Vizha
Цветы
распускаются
на
дереве
Пуннай,
Kai
Asaivil
Vaanam
Vizha
Небо
в
моих
руках,
Penn
Asaivil
Naanum
Vizha
И
я
счастлив.
M:
Kaadhal
Vandhadhae
М:
Любовь
пришла.
Kaadhal
Vandhadhae
Любовь
пришла.
Kaadhal
Vandhadhae
Любовь
пришла.
Kaadhal
Vandhadhae
Любовь
пришла.
M:
Kaadhil
Vel
Veesum
Kolusai
Niruthu
М:
Останови
звук
ветра
в
моих
ушах,
Saetham
Seigindra
Sirippai
Niruthu
Останови
гордость,
наполняющую
мое
сердце,
Vaatham
Seigindra
Valaiyal
Niruthu
Останови
дрожь,
вызванную
прохладой,
M:
Kangal
Kalavaadum
Minnal
Niruthu
М:
Останови
молнию
в
твоих
глазах,
Kathari
Alugindra
Idiyai
Niruthu
Останови
сердце,
бьющееся,
как
гром,
Kathi
Elugindra
Mazhaiyai
Niruthu
Останови
дождь,
льющийся
слезами,
M:
Antha
Iru
Vizhi
Therikkindra
М:
Эти
два
глаза,
сияющие,
Minnalgal
Vendum
Как
молнии,
Idhazh
Vazhi
Poligindra
Этот
путь,
по
которому
мы
идем,
Mazhai
Mattum
Vendum
Пусть
будет
дождем.
Avalukkum
Naan
Mattum
Только
я
и
ты,
Therinthida
Vendum
Должны
знать,
Aval
Mugam
Naan
Mattum
Только
я,
Arinthida
Vendum
Должен
видеть
твое
лицо.
M:
Sinthi
Vizhum
Mudhal
Mazhai
М:
Первый
дождь,
падающий
с
громом,
Vanthu
Vizhum
Mudhal
Alai
Первая
волна,
бегущая
с
шумом,
Enthirikkum
Mudhal
Varai
Пока
не
наступит
конец,
Sundharikku
Sonthamaaga
Для
моей
возлюбленной.
M:
Kaadhal
Vandhadhae
М:
Любовь
пришла.
Kaadhal
Vandhadhae
Любовь
пришла.
Kaadhal
Vandhadhae
Любовь
пришла.
Kaadhal
Vandhadhae
Любовь
пришла.
M:
Pudhu
Malar
Thottu
Sellum
М:
Новый
цветок
дарит
аромат,
Kaatrai
Niruthu
Останови
ветер.
Pudhu
Kavi
Paadi
Sellum
Новый
стих
поет
свою
песню,
Aatrai
Niruthu
Останови
мелодию.
Kisu
Kisu
Kondu
Sellum
Щебетание
раздаётся
повсюду,
Kiliyai
Niruthu
Останови
попугая.
Kaadhal
Vandhadhae
Любовь
пришла.
M:
Iru
Muyal
Kudikkindra
М:
Два
кролика
играют,
Muththam
Niruthu
Останови
поцелуй.
Iruthayam
Adikkindra
Сердце
бьется,
Saththam
Niruthu
Останови
этот
звук.
Ilangaiyil
Nadakkindra
В
Ланке
идет
война,
Yutham
Niruthu
Останови
битву.
Kaadhal
Vandhadhae
Любовь
пришла.
Enakku
Kaadhal
Vandhadhae
Ко
мне
пришла
любовь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vairamuthu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.