Paroles et traduction Srikanto Acharya - Jharna jharjhariye
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jharna jharjhariye
Gushing Stream
ধানী
সাগা
মাধা
নিধা
নিধা
Wealthy
ocean
of
happiness
নিশা
নিধা
পা
মা
গা
Night
ocean
of
happiness
মাগা
মাগা
মাগা
সানি
Please,
please,
I
beg
you
আহ
আহ
হা
হা
হা
Ah,
ah,
ha,
ha,
ha
ঝরনা
ঝর
ঝরঝরিয়ে
জল
Gushing
stream,
gushing
stream
ছড়িয়ে
কেন
নেচে
নেচে
যায়ে
Why
are
you
dancing
and
flowing
with
joy?
রোদ্দুর
মেঘ
সরিয়ে
রঙ
ধরিয়ে
Pushing
away
the
sun
and
clouds,
spreading
color
কেন
হেঁসে
হেঁসে
যায়
Why
are
you
smiling
with
happiness?
ঝরনা
ঝর
ঝরঝরিয়ে
Gushing
stream,
gushing
stream
জল
ছড়িয়ে
কেন
নেচে
নেচে
যায়ে
Why
are
you
dancing
and
flowing
with
joy,
spreading
water?
রোদ্দুর
মেঘ
সরিয়ে
রঙ
ধরিয়ে
Pushing
away
the
sun
and
clouds,
spreading
color
কেন
হেঁসে
হেঁসে
যায়
Why
are
you
smiling
with
happiness?
বুঝিনা
আমি
বুঝি
যা
I
cannot
understand
what
I
am
understanding
এই
চোখ
খোঁজে
যা
আর
কেও
তা
My
eyes
are
searching
for
what
খোঁজেনা
কেন
খোঁজেনা
Why
is
no
one
else
searching?
ঝরনা
ঝর
ঝরঝরিয়ে
জল
Gushing
stream,
gushing
stream
ছড়িয়ে
কেন
নেচে
নেচে
যায়ে
Why
are
you
dancing
and
flowing
with
joy,
spreading
water?
রোদ্দুর
মেঘ
সরিয়ে
রঙ
ধরিয়ে
Pushing
away
the
sun
and
clouds,
spreading
color
কেন
হেঁসে
হেঁসে
যায়
Why
are
you
smiling
with
happiness?
তুমি
সুন্দর
কতো
সুন্দর
জানে
এই
মন
You
are
very
beautiful,
I
know,
my
dear
এতো
সুন্দর
হয়ে
থাকবার
কিই
বা
প্রয়োজন
What
is
the
need
to
be
so
beautiful?
তুমি
সুন্দর
কতো
সুন্দর
জানে
এই
মন
You
are
very
beautiful,
I
know,
my
love
এতো
সুন্দর
হয়ে
থাকবার
কিই
বা
প্রয়োজন
What
is
the
need
to
be
so
beautiful?
যদিনা
তোমায়
দেখেও
কারুর
If
anyone
sees
you,
they
will
সবই
ভাল
লাগে
ভালবাসা
জাগে
Feel
good
and
fall
in
love
কারো
মন
কিছু
চাই
Someone
wants
to
ask
বুঝিনা
আমি
বুঝি
যা
I
cannot
understand
what
I
am
understanding
এই
চোখ
খোঁজে
যা
আর
My
eyes
are
searching
কেও
তা
খোঁজেনা
কেন
খোঁজেনা
Why
is
no
one
else
searching?
ঝরনা
ঝর
ঝরঝরিয়ে
জল
Gushing
stream,
gushing
stream
ছড়িয়ে
কেন
নেচে
নেচে
যায়ে
Why
are
you
dancing
and
flowing
with
joy,
spreading
water?
রোদ্দুর
মেঘ
সরিয়ে
রঙ
ধরিয়ে
Pushing
away
the
sun
and
clouds,
spreading
color
কেন
হেঁসে
হেঁসে
যায়
Why
are
you
smiling
with
happiness?
কতো
ঘটনার
কতো
রটনার
তাকে
বোঝা
দায়
So
many
events,
so
much
gossip,
it's
hard
to
understand
যাকে
খোঁজে
চোখ
যেন
সেই
চোখ
চোখে
পড়ে
যায়
The
one
who
my
eyes
are
searching
for,
I
see
in
my
eyes
কতো
ঘটনার
কতো
রটনার
তাকে
বোঝা
দায়
So
many
events,
so
much
gossip,
it's
hard
to
understand
যাকে
খোঁজে
চোখ
যেন
সেই
চোখ
চোখে
পড়ে
যায়
The
one
who
my
eyes
are
searching
for,
I
see
in
my
eyes
কখনও
যে
প্রান
সেখেনি
গান
My
soul
never
sang
a
song
এই
দেখা
পেয়ে
সেও
ওঠে
গেয়ে
Seeing
you,
I
start
to
sing
কথা
বলে
সুখ
পায়
I
feel
happy
talking
to
you
বুঝিনা
আমি
বুঝি
যা
I
cannot
understand
what
I
am
understanding
এই
চোখ
খোঁজে
যা
My
eyes
are
searching
for
আর
কেও
তা
খোঁজেনা
কেন
খোঁজেনা
Why
is
no
one
else
searching?
ঝরনা
ঝর
ঝরঝরিয়ে
জল
Gushing
stream,
gushing
stream
ছড়িয়ে
কেন
নেচে
নেচে
যায়ে
Why
are
you
dancing
and
flowing
with
joy,
spreading
water?
রোদ্দুর
মেঘ
সরিয়ে
রঙ
ধরিয়ে
Pushing
away
the
sun
and
clouds,
spreading
color
কেন
হেঁসে
হেঁসে
যায়
Why
are
you
smiling
with
happiness?
ঝরনা
ঝর
ঝরঝরিয়ে
জল
Gushing
stream,
gushing
stream
ছড়িয়ে
কেন
নেচে
নেচে
যায়ে
Why
are
you
dancing
and
flowing
with
joy,
spreading
water?
রোদ্দুর
মেঘ
সরিয়ে
রঙ
ধরিয়ে
Pushing
away
the
sun
and
clouds,
spreading
color
কেন
হেঁসে
হেঁসে
যায়
Why
are
you
smiling
with
happiness?
ঝরনা
ঝর
ঝরঝরিয়ে
জল
Gushing
stream,
gushing
stream
ছড়িয়ে
কেন
নেচে
নেচে
যায়ে
Why
are
you
dancing
and
flowing
with
joy,
spreading
water?
রোদ্দুর
মেঘ
সরিয়ে
রঙ
ধরিয়ে
Pushing
away
the
sun
and
clouds,
spreading
color
কেন
হেঁসে
হেঁসে
যায়
Why
are
you
smiling
with
happiness?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): avijit bandyopadhyay
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.