Paroles et traduction Srinivas feat. Sujatha - Oru Parvai
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oru
paattin
kaatil
mukilaambal
kootil
A
song
in
the
forest,
in
the
fog-clad
bower
Kuru
manjin
kulirayi
nee
pozhiyu
With
a
bunch
of
fresh
jasmine
flowers
I'm
calling
out
to
you
Pakal
swapnam
kaanum
puthu
ravayi
nilkke
To
stand
in
this
new
dream
that
I've
been
seeing
by
day
Nenjil
nee
mathram
nilave
Only
you,
moon,
are
in
my
heart
Pakal
swapnam
kaanum
puthu
ravayi
nilkke
To
stand
in
this
new
dream
that
I've
been
seeing
by
day
Nenjil
nee
mathram
nilave
Only
you,
moon,
are
in
my
heart
Mere
sanam.
oo.
mere
sanamm.
My
love,
oh
my
love.
Oru
paattin
kaatil
mukilaambal
kootil
A
song
in
the
forest,
in
the
fog-clad
bower
Kuru
manjin
kulirayi
nee
pozhiyu
With
a
bunch
of
fresh
jasmine
flowers
I'm
calling
out
to
you
Maarivilloonjaalaadaan
thaamarappoonthen
unnaam
The
damask
rose
blooms
in
the
evening
breeze
Thaanirunnaadaan
poroo
chaare
Alone,
without
its
beloved
companion
Paathiraanakshathrangal
poomudi
thumbil
choodaan
The
moon-stars
blossom
in
the
midnight
sky
Vaarilam
thinkal
pottum
maane
On
the
lake,
the
moonbeams
shimmer
Punnaarachelulloru
poovaali
praave
A
jasmine
garland
for
my
beloved,
on
a
beautiful
swing
Aaraarum
kaanaathoru
koodaaram
thaa
thaa
In
a
secret
place
where
no
one
can
see
Ente
kinaachimizhullilolichoru
mutthaaram
mutthe
A
necklace
of
pearls
adorns
my
beloved's
neck
Pakal
swapnam
kaanum
puthuraavaayi
nilkke
To
stand
in
this
new
dream
that
I've
been
seeing
by
day
Nenchil
nee
maathram
nilave
Only
you,
moon,
are
in
my
heart
Mere
Sanam
O
mere
sanam
My
love,
oh
my
love.
Jaalakachillin
chaare
paalalatthennal
pole
Like
moonlight
through
the
window
Paali
ninnenne
nokki
paadi
I
gaze
at
you
and
sing
Itthiritthooval
chikkum
thitthirippakshi
neeyen
You
are
the
sweet-voiced
bird
that
chirps
in
my
ears
Chitthirachillatthumbil
paari
Flying
in
the
sky
of
my
thoughts
Engum
njaan
kaanunnu
poomaasakkalam
I
see
you
everywhere,
in
every
flower
Engum
njaan
thedunnu
nee
moolum
geetham
I
hear
you
everywhere,
in
every
melody.
Ente
manassile
machakavaathilil
mutti
vannaatte
In
the
bird's
nest
of
my
heart,
you
have
built
your
nest
Pakal
swapnam
kaanum
puthuraavaayi
nilkke
To
stand
in
this
new
dream
that
I've
been
seeing
by
day
Nenchil
nee
maathram
nilave
Only
you,
moon,
are
in
my
heart
Oru
paattin
kaatil
mukilaambal
kootil
A
song
in
the
forest,
in
the
fog-clad
bower
Kuru
manjin
kulirayi
nee
pozhiyu
With
a
bunch
of
fresh
jasmine
flowers
I'm
calling
out
to
you
Oru
paattin
kaatil
mukilaambal
kootil
A
song
in
the
forest,
in
the
fog-clad
bower
Kuru
manjin
kulirayi
nee
pozhiyu
With
a
bunch
of
fresh
jasmine
flowers
I'm
calling
out
to
you
Pakal
swapnam
kaanum
puthu
ravayi
nilkke
To
stand
in
this
new
dream
that
I've
been
seeing
by
day
Nenjil
nee
mathram
nilave
Only
you,
moon,
are
in
my
heart
Pakal
swapnam
kaanum
puthu
ravayi
nilkke
To
stand
in
this
new
dream
that
I've
been
seeing
by
day
Nenjil
nee
mathram
nilave
Only
you,
moon,
are
in
my
heart
Mere
sanam
O
Mere
Sanam.
Mere
Sanam
My
love,
oh
my
love.
My
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pritaam Chakraborty, Pa Vijay
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.