Paroles et traduction Srinivas feat. Sujatha - Oru Poiyavathu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ஒரு
பொய்யாவது
சொல்
கண்ணே
Скажи
хоть
одну
ложь,
милая,
உன்
காதல்
நான்
தான்
என்று
Что
любишь
только
меня,
அந்த
சொல்லில்
உயிர்
வாழ்வேன்
Этим
словом
я
буду
жить.
ஒரு
பொய்யாவது
சொல்
கண்ணே
Скажи
хоть
одну
ложь,
милая,
உன்
காதல்
நான்
தான்
என்று
Что
любишь
только
меня,
அந்த
சொல்லில்
உயிர்
வாழ்வேன்
Этим
словом
я
буду
жить.
பூக்களின்
முன்னால்
சத்தம்
Перед
цветами
— шум,
அடி
மெளனத்தில்
உன்னால்
யுத்தம்
В
тишине
— тобой
развязанная
война,
இதைத்
தாங்குமா
என்
நெஞ்சம்
Выдержит
ли
это
мое
сердце?
இதைத்
தாங்குமா
என்
நெஞ்சம்
Выдержит
ли
это
мое
сердце?
உண்மையும்
பொய்மையும்
பக்கம்
பக்கம்
தான்
Правда
и
ложь
— рядом,
ரொம்பப்
பக்கம்
பக்கம்
தான்
Совсем
рядом,
பார்த்தால்
ரெண்டும்
ஒன்று
தான்
Если
посмотреть,
то
они
— одно
и
то
же,
பாலுக்கும்
கள்ளுக்கும்
வண்ணம்
ஒன்று
தான்
У
молока
и
пальмового
вина
один
цвет,
பார்க்கும்
கண்கள்
ஒன்று
தான்
Смотрящие
на
них
глаза
— одни
и
те
же,
உண்டால்
ரெண்டும்
வேறு
தான்
Но
если
попробовать,
они
разные.
இரவினைத்
திரட்டி...
யி.யி...
ஓ...
Собрав
ночь...
йи..йи...
о...
இரவினைத்
திரட்டி
கண்மணியின்
குழல்
செய்தாரோ
Собрав
ночь,
сделали
локоны
возлюбленной,
கண்மணியின்
குழல்
செய்தாரோ
Сделали
локоны
возлюбленной,
நிலவின்
ஒளி
திரட்டி
கண்கள்
செய்தாரோ...
Собрав
лунный
свет,
сделали
глаза...
விண்மீன்
விண்மீன்
கொண்டு
விரலின்
நகம்
சமைத்து
Из
звёзд,
звёзд,
сделав
ногти
на
пальцах,
மின்னலின்
கீற்றுகள்
கொண்டு
கை
ரேகை
செய்தானோ
Из
вспышек
молнии
создали
линии
на
ладони,
வாடைக்
காற்று
பட்டு
வயதுக்கு
வந்த
பூக்கள்
கொண்டு
Из
цветов,
тронутых
прохладным
ветром,
достигших
зрелости,
தங்கம்
தங்கம்
பூசி
தோல்
செய்தானோ
Покрыв
золотом,
создали
кожу,
ஆனால்
பெண்ணே
உள்ளம்
கல்லில்
செய்து
வைத்தானோ
Но,
любимая,
сердце
из
камня
сделали?
காதல்
கண்ணே
உள்ளம்
கல்லில்
செய்து
வைத்தானோ
Любовь
моя,
сердце
из
камня
сделали?
ஒரு
பொய்யாவது
சொல்
கண்ணே
Скажи
хоть
одну
ложь,
милая,
உன்
காதலன்
நான்
தான்
என்று
Что
твой
любимый
— это
я,
அந்த
சொல்லில்
உயிர்
வாழ்வேன்
Этим
словом
я
буду
жить.
ஒரு
பொய்யாவது
சொல்
கண்ணே
Скажи
хоть
одну
ложь,
милая,
உன்
காதலன்
நான்
தான்
என்று
Что
твой
любимый
— это
я,
அந்த
சொல்லில்
உயிர்
வாழ்வேன்
Этим
словом
я
буду
жить.
பூக்களில்
உன்னால்
சத்தம்
Среди
цветов
— тобой
созданный
шум,
அடி
மௌளனத்தில்
உன்னால்
யுத்தம்
В
тишине
— тобой
развязанная
война,
இதைத்
தாங்குமா
என்
நெஞ்சம்
Выдержит
ли
это
мое
сердце?
இதைத்
தாங்குமா
என்
நெஞ்சம்
Выдержит
ли
это
мое
сердце?
உண்மையும்
பொய்மையும்
அக்கம்
பக்கம்
தான்
Правда
и
ложь
— рядом,
ரொம்பப
பக்கம்
பக்கம்தான்
Совсем
рядом,
பார்த்தால்
ரெண்டும்
ஒன்றுதான்
Если
посмотреть,
то
они
— одно
и
то
же,
பாலுக்கும்
கள்ளுக்கும்
வண்ணம்
ஒன்று
தான்
У
молока
и
пальмового
вина
один
цвет,
பார்க்கும்
கண்கள்
ஒன்றுதான்
Смотрящие
на
них
глаза
— одни
и
те
же,
உண்டால்
ரெண்டும்
வேறுதான்
Но
если
попробовать,
они
разные.
நிலவினை
எனக்கு
அருகில்
காட்டியது
நீதானே
Луну
рядом
со
мной
показала
ты,
அருகில்
காட்டியது
நீதானே
Рядом
со
мной
показала
ты,
மலரின்
முகவரிகள்
சொன்னது
நீதானே
Облик
цветов
описала
ты,
காற்று
பூமி
வானம்
Ветер,
землю,
небо,
காதல்
பேசும்
மேகம்
Облака,
говорящие
о
любви,
அறிமுகம்
செய்தது
யார்
யார்
Кто
познакомил
меня
с
ними?
என்
அன்பே
நீதானே
Моя
любовь,
это
была
ты.
கங்கை
கங்கை
ஆற்றைக்
Ганг,
реку
Ганг,
கவிதைகள்
கொண்டு
தரும்
Стихами
несущую,
காவிரி
ஊற்றைத்
கண்ணில்
கையில்
தந்தவள்
நீதானே
Исток
Кавери
в
моих
глазах
и
руках
показала
ты,
ஆனால்
உயிரே
நெஞ்சை
மட்டும்
மூடி
வைத்தாயோ
Но,
жизнь
моя,
зачем
ты
закрыла
свое
сердце?
கானல்
நீரே
நெஞ்சை
மட்டும்
மூடி
வைத்தாயோ
Мираж,
зачем
ты
закрыла
свое
сердце?
ஒரு
பொய்யாவது
சொல்
கண்ணே
Скажи
хоть
одну
ложь,
милая,
உன்
காதலன்
நான்
தான்
என்று
Что
твой
любимый
— это
я,
அந்த
சொல்லில்
உயிர்
வாழ்வேன்
Этим
словом
я
буду
жить.
ஒரு
பொய்யாவது
சொல்
கண்ணே
Скажи
хоть
одну
ложь,
милая,
உன்
காதலன்
நான்
தான்
என்று
Что
твой
любимый
— это
я,
அந்த
சொல்லில்
உயிர்
வாழ்வேன்
Этим
словом
я
буду
жить.
பூக்களில்
உன்னால்
சத்தம்
Среди
цветов
— тобой
созданный
шум,
அடி
மௌளனத்தில்
உன்னால்
யுத்தம்
В
тишине
— тобой
развязанная
война,
இதைத்
தாங்குமா
என்
நெஞ்சம்
Выдержит
ли
это
мое
сердце?
தாங்குமா
என்
நெஞ்சம்
Выдержит
ли
мое
сердце?
உண்மையும்
பொய்மையும்
அக்கம்
பக்கம்
தான்
Правда
и
ложь
— рядом,
ரொம்பப
பக்கம்
பக்கம்தான்
Совсем
рядом,
பார்த்தால்
ரெண்டும்
ஒன்றுதான்
Если
посмотреть,
то
они
— одно
и
то
же,
பாலுக்கும்
கள்ளுக்கும்
வண்ணம்
ஒன்று
தான்
У
молока
и
пальмового
вина
один
цвет,
பார்க்கும்
கண்கள்
ஒன்றுதான்
Смотрящие
на
них
глаза
— одни
и
те
же,
உண்டால்
ரெண்டும்
வேறுதான்
Но
если
попробовать,
они
разные.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): vairamuthu
Album
Jodi
date de sortie
22-02-1999
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.