Paroles et traduction Srinivas - Sara Jahen Se Acha
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sara Jahen Se Acha
Лучше всех миров
Sare
jahan
se
accha
hindostan
hamara
Лучше
всех
миров
моя
Индия,
Ham
bulbulain
hai
is
ki,
yeh
gulsitan
hamara
Мы
– соловьи
её,
а
она
– наш
цветущий
сад.
Ghurbat
men
hon
agar
ham,
rahta
hai
dil
vatan
men
Даже
если
мы
в
бедности,
наши
сердца
остаются
на
родине,
Samjho
vahin
hamen
bhi,
Знай,
что
и
мы
там
же,
Dil
hain
jahan
hamaraParbat
voh
sab
se
uncha,
hamsaya
asman
ka
Где
наши
сердца.
Гималаи,
самые
высокие
горы,
соседи
неба,
Voh
santari
hamara,
voh
pasban
hamara
Они
– наши
стражи,
наши
защитники.
Godi
men
khelti
hain
is
ki
hazaron
nadiya
В
её
объятиях
играют
тысячи
рек,
Gulshan
hai
jin
ke
dam
se,
rashkejanan
hamara
Благодаря
которым
цветут
наши
сады,
вызывающие
зависть.
Aye
ab,
raud,
ganga,
voh
din
hen
yad
tujhko
О,
Инд,
Ганг,
помнишь
ли
ты
те
дни,
Utara
tere
kinare,
jab
karvan
hamara
Когда
наш
караван
спускался
к
твоим
берегам?
Maz'hab
nahin
sikhata
apas
men
bayr
rakhna
Религия
не
учит
нас
вражде,
Hindvi
hai
ham,
vatan
hai
hindostan
hamara
Мы
– индийцы,
наша
родина
– Индия.
Yunanomisroroma,
sab
mit.
gaye
jahan
se
Греция,
Египет,
Рим
– все
исчезли
с
лица
земли,
Ab
tak
magar
hai
baqi,
namonishan
hamara
Но
до
сих
пор
остался
наш
след.
Kuch
bat
hai
keh
hasti,
mit.ati
nahin
hamari
Есть
что-то
такое,
что
не
даёт
нам
исчезнуть,
Sadiyon
raha
hai
dushman,
daurezaman
hamara
Веками
враги
испытывали
нас
временем.
Iqbal
ko'i
meharam,
apna
nahin
jahan
men
В
этом
мире
нет
никого,
кто
разделил
бы
мои
чувства,
M'alum
kya
kisi
ko,
dardenihan
hamara...
Кто
знает
о
моей
боли?...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): D Imman
Album
Aanai
date de sortie
02-12-2005
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.