Paroles et traduction Srinivas - Thoongum Pennae
Thoongum Pennae
Дремлющее Перо
Thoongum
Penne
Thoongaathe
Дремлет
Перо,
но
не
спит,
Neeillai
Endraal
Thaangaathe
Ведь
без
тебя
и
жизни
нет.
Nee
Vara
Maattaai
Ena
Oruvan
Кто-то
сказал,
что
ты
не
придёшь,
Sonnaan
Maanathai
Vaangaathae
Но
я
не
приму
эту
ложь.
En
Kaathalin
Yekathukuyir
Koduthu
Ради
моей
любви,
отдавшей
жизнь,
En
Pol
Oru
Uruvam
Thanthaene
Я
создал
образ,
подобный
тебе.
Un
Imaikkum
Vizhikkum
Idaiyinil
В
пространстве
между
твоим
образом
и
взглядом
Kanavaai
Nuzhainthida
Vanthaene
Я
блуждаю,
как
во
сне.
Kannai
Moodi
Kondae
Penne
Ennai
Thaedi
Varuvaayaa
Закрыв
глаза,
ощупаешь
ли
ты
меня
пером?
En
Ullam
Sollum
Sollai
Kaettu
En
Illam
Thaedi
Varuvaayaa
Услышишь
ли
шёпот
души
и
найдёшь
мой
дом?
Thoongum
Penne
Thoongaathe
Дремлет
Перо,
но
не
спит,
Neeillai
Endraal
Thaangaathae
Ведь
без
тебя
и
жизни
нет.
Nee
Vara
Maattaai
Ena
Oruvan
Кто-то
сказал,
что
ты
не
придёшь,
Sonnaan
Maanathai
Vaangaathae
Но
я
не
приму
эту
ложь.
En
Kaathalin
Yekathukuyir
Koduthu
Ради
моей
любви,
отдавшей
жизнь,
En
Pol
Oru
Uruvam
Thanthaene
Я
создал
образ,
подобный
тебе.
Un
Imaikkum
Vizhikkum
Idaiyinil
В
пространстве
между
твоим
образом
и
взглядом
Kanavaai
Nuzhainthida
Vanthaene
Я
блуждаю,
как
во
сне.
Unthan
Araiyin
Suvarellaam
На
твоей
нежной
улыбке
En
Kaathalin
Suvadukal
Paarkkindraen
Я
ищу
сладкий
вкус
любви.
Un
Thudikkum
Ithaya
Suvaril
Mattum
В
золотом
дворце
твоего
бьющегося
сердца
Naan
Yen
Illai
Kaetkindraen
Почему
меня
нет,
я
всё
пытаюсь
понять.
Vilakkin
Oliyai
Vadikatti
Зажигая
огни,
Un
Imaikalin
Maele
Vidukindraen
Я
рисую
на
твоём
лице.
Nee
Puralum
Pøthum
Un
Kannam
Rendaiyum
Твои
лоб
и
щёки,
твои
алые
губы
Thalaianai
Uraiyaai
Thødukindraen
Я
ласкаю,
как
утренний
бриз.
Kaathil
Olikka
Vaangi
Thantha
Купив
для
твоих
ушей
блестящие
серьги,
Kaathani
Aninthu
Varuvaayaa
Развешу
ли
я
их,
милая?
Un
Paatham
Anaikka
Vaangi
Thantha
Купив
для
твоих
ног
изящные
браслеты,
Kaalani
Aninthu
Varuvaayaa
Надену
ли
я
их,
любимая?
Thøøngum
Penne
Thøøngaathae
Дремлет
Перо,
но
не
спит,
Neeillai
Èndraal
Thaangaathae
Ведь
без
тебя
и
жизни
нет.
Nee
Vara
Maattaai
Èna
Oruvan
Кто-то
сказал,
что
ты
не
придёшь,
Šønnaan
Maanathai
Vaangaathae
Но
я
не
приму
эту
ложь.
Ange
Inge
Pøgaathae
Не
уходи,
не
исчезай,
Èn
Ninaivin
Pinne
Thødarnthu
Vaa
Вернись
ко
мне,
следуя
за
моей
мыслью.
Un
Irandu
Šakkara
Muyalil
Yeri
Сквозь
твои
сахарные
уста
Kaatrai
Kizhithu
Virainthu
Vaa
Вдохни
в
меня
ветер.
Vaahana
Kaipidi
Uraihalilae
Не
нужно
украшений
и
нарядов,
Èn
Ullankaiyin
Šøødirukkum
В
уголках
моих
глаз
ты
найдёшь,
Nee
Thalaikku
Aniyum
Kavasam
Athil
Что
цветы
жасмина,
которыми
ты
украшаешь
волосы,
Èn
Uyirum
Køncham
Olinthirukkum
Хранят
частичку
моей
души.
Pallam
Medu
Yaavum
Kadanthu
Забыв
про
все
обиды
и
ссоры,
Šaalayil
Paranthu
Uyire
Vaa
Vaa
Спеши
ко
мне,
любимая!
Èn
Buthi
Pirandu
Naanum
Я
осознал
свои
ошибки
Purintha
Thavarinai
Maranthu
Uyire
Vaa
И
оставил
их
в
прошлом,
вернись
ко
мне!
Vaa
Vaaaa
Vaaa
Вернись,
вернись,
вернись!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vijay Antony, Madhan Karky
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.