Paroles et traduction Sriram Parthasarathy - Vaanthooral
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vaanthooral
Небесный дождь
வான்தூரல்
என்
தோள்கள்
மேலே
Небесный
дождь
на
моих
плечах,
வாலாட்டும்
நாளே
словно
ты
резвишься
рядом.
பேர்
இருட்டில்
என்
கண்கள்
மீதே
В
кромешной
тьме,
на
моих
глазах,
மின்னும்
மின்மினியே
ты,
словно
светлячок,
сияешь
взглядом.
விதையை
புரட்டி
போட்டாலும்
Даже
если
перевернуть
семя,
விண்ணை
பார்த்து
தான்
முளைக்கும்
оно
всё
равно
к
небу
прорастёт.
பேர்
அன்பினால்
வாழ்க்கையின்
Великая
любовь
исправит
கோணல்கள்
நேர்படும்
все
неровности
жизни,
что
нас
ждёт.
பருவம்
கடந்து
போனாலும்
Даже
когда
время
пройдёт,
அருகம்புல்லு
சாகாது
трава
аругампулла
не
умрёт.
ஓர்
தூரலில்
மொத்தமாய்
Один
ливень,
и
всё
вокруг
பச்சையாய்
மாறிடும்
зелёным
ковром
тут
же
станет
вдруг.
வான்தூரல்
என்
தோள்கள்
மேலே
Небесный
дождь
на
моих
плечах,
வாலாட்டும்
நாளே
словно
ты
резвишься
рядом.
பேர்
இருட்டில்
என்
கண்கள்
மீதே
В
кромешной
тьме,
на
моих
глазах,
மின்னும்
மின்மினியே
ты,
словно
светлячок,
сияешь
взглядом.
நிரிசனி
தனிப
மகமப
Нирисани
танипа
магамапа
நிரிசனி
தனிப
மகமப
Нирисани
танипа
магамапа
எங்கே
சென்று
வீழ்வதென்று
Куда
упасть,
дождь
не
знает,
சிந்தும்
மழை
அறிந்ததில்லை
Льётся
с
небес,
не
выбирает.
சொந்த
பந்தம்
யார்
வசம்
என்று
Где
родные,
где
близкие
люди,
தேடும்
உயிர்
தெரிந்ததில்லை
Ищущая
душа
не
ведает,
не
судит.
மேகமற்ற
வானத்தின்
கீழே
Под
безоблачным
небом,
தாகம்முற்ற
பறவையை
போலே
Словно
птица,
жаждой
томима,
ஏதுமற்று
பறந்த
போதும்
Даже
когда
лечу
в
никуда,
நாடும்
துணைகள்
Ищу
твою
поддержку
всегда.
ஈரப்பதம்
காற்றில்
இருந்தால்
Если
в
воздухе
влага
есть,
தூரத்திலே
காடு
தெரிந்தால்
Если
вдали
виден
лес,
பக்கம்
தானே
நீர்
நிலை
என்று
Где-то
рядом
вода,
பேசும்
குரல்கள்
Шепчут
голоса.
வான்தூரல்
என்
தோள்கள்
Небесный
дождь
на
моих
плечах,
மேலே
வாலாட்டும்
நாளே
Словно
ты
играешь,
моя
душа.
மெல்ல
தானே
சொல்லும்
மாறும்
Тихонько
шепчу,
всё
изменится,
சொல்லி
தானே
சோகம்
தீரும்
Словами
своими
печаль
излечится.
வாழும்
ஆசை
உள்ளபேர்க்கே
Для
тех,
кто
хочет
жить,
வாழ்க்கை
என்றுமே
இனிக்கும்
Жизнь
всегда
будет
сладкой,
как
ни
крути.
ஊனப்பட்ட
ஜீவன்
ஏதும்
Ни
одно
живое
существо
பட்டினியால்
சாவதில்லை
Не
умрёт
от
голода,
поверь,
это
не
ново.
எங்கோ
செல்லும்
எறும்பு
கூட
Даже
муравей,
спешащий
куда-то,
இரை
கொடுக்கும்
Найдет
себе
еду,
как
награду.
மேகம்
மட்டும்
வானமில்லை
Небо
— это
не
только
облака,
தேகம்
மட்டும்
வாழ்க்கையில்லை
Жизнь
— это
не
только
плоть,
пока.
புலன்களை
கடந்து
கூட
Даже
за
пределами
чувств,
இன்பம்
இருக்கும்
Есть
радость,
есть
истинный
смысл.
வான்தூரல்
என்
தோள்கள்
மேலே
Небесный
дождь
на
моих
плечах,
வாலாட்டும்
நாளே
словно
ты
резвишься
рядом.
பேர்
இருட்டில்
என்
கண்கள்
மீதே
В
кромешной
тьме,
на
моих
глазах,
மின்னும்
மின்மினியே
ты,
словно
светлячок,
сияешь
взглядом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): R VAIRAMUTHU, YUVAN SHANKAR RAJA, VAIRAMUTHU
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.