Srishti Bhandari feat. Amjad Nadeem - Sab Se Oonchi Prem Sagai - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Srishti Bhandari feat. Amjad Nadeem - Sab Se Oonchi Prem Sagai




Sab Se Oonchi Prem Sagai
The Highest Love Affair
सबसे ऊंची प्रेम सगाई, सबसे ऊंची प्रेम सगाई
The highest love affair, the highest love affair
दुर्योधन के मेवा त्याग्यो, साग विदुर घर खाई
Duryodhana abandoned his exquisite food, and Shakri ate humble greens
सबसे ऊंची प्रेम सगाई, सबसे ऊंची प्रेम सगाई
The highest love affair, the highest love affair
जूठे फल शबरी के खाए
You ate the leavings from Shabri's fruit
जूठे फल शबरी के खाए, बहु विधि स्वाद बताई
You ate the leavings from Shabri's fruit, and described its many flavors
सबसे ऊंची प्रेम सगाई, सबसे ऊंची प्रेम सगाई
The highest love affair, the highest love affair
प्रेम के बस पारथ रथ हांक्यो
In your love, Parth drove the chariot
प्रेम के बस पारथ रथ हांक्यो, भूल गए ठकुराई
In your love, Parth drove the chariot, forgetting his royal status
सबसे ऊंची प्रेम सगाई, सबसे ऊंची प्रेम सगाई
The highest love affair, the highest love affair
ऐसी प्रीत बढ़ी वृंदावन
Such love grew in Vrindavan
ऐसी प्रीत बढ़ी वृंदावन, गोपियन नाच नचाई
Such love grew in Vrindavan, making the gopis dance with ecstasy
सबसे ऊंची प्रेम सगाई, सबसे ऊंची प्रेम सगाई
The highest love affair, the highest love affair
सूर क्रूर इस लायक नाहीं
Sur is not worthy of such love
सूर क्रूर इस लायक नाहीं, केहि लगो करहुं बड़ाई
Sur is not worthy of such love, to boast of any greatness
सबसे ऊंची प्रेम सगाई, सबसे ऊंची प्रेम सगाई
The highest love affair, the highest love affair
सबसे ऊंची प्रेम सगाई, सबसे ऊंची प्रेम सगाई
The highest love affair, the highest love affair
हरे कृष्णा, हरे कृष्णा, कृष्णा-कृष्णा, हरे-हरे
Hare Krishna, Hare Krishna, Krishna-Krishna, Hare-Hare
हरे रामा, हरे रामा, रामा-रामा, हरे-हरे
Hare Rama, Hare Rama, Rama-Rama, Hare-Hare
हरे कृष्णा, हरे कृष्णा, कृष्णा-कृष्णा, हरे-हरे
Hare Krishna, Hare Krishna, Krishna-Krishna, Hare-Hare





Writer(s): Traditional, Amjad Nadeem


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.