Paroles et traduction Srta. Dayana - Noche Fria
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
llamas
pa
pedirme
You
call
me
to
ask
me
Que
te
de
un
tiempo
To
give
you
some
time
Y
yo
te
lo
voy
a
dar
And
I'm
going
to
give
it
to
you
Pero
si
me
ves
feliz
Con
otro
But
if
you
see
me
happy
with
someone
else
No
vengas
a
reclamar
Don't
come
crying
Que
estas
aburrido
That
you're
bored
Que
andas
confundido
That
you're
confused
Que
tienes
que
desconectar
That
you
need
to
disconnect
Que
te
vas
con
tus
amigos
pa
la
calle
That
you're
going
out
with
your
friends
Y
que
me
tengo
que
quedar
And
that
I
have
to
stay
Si
me
dejaste
que
volviste
loco
If
you
left
me,
you
drove
me
crazy
Porque
la
noche
esta
fría
y
la
voy
a
calentar
con
otro
Because
the
night
is
cold
and
I'm
going
to
warm
it
up
with
someone
else
La
voy
a
calentar
I'm
going
to
warm
it
up
La
voy
a
calentar
I'm
going
to
warm
it
up
Porque
tu
sales
a
fiestar
Because
you
go
out
partying
Ta
loco
si
piensas
que
sola
me
vo
a
quedar
You're
crazy
if
you
think
I'm
going
to
stay
alone
Sabes
que
púdrete
con
tus
amigos
You
know,
rot
with
your
friends
Que
esta
noche
tu
no
duermes
conmigo
You're
not
sleeping
with
me
tonight
Yo
no
te
voa
esperar
hasta
las
santas
horas
I'm
not
going
to
wait
for
you
until
all
hours
of
the
night
Ni
salirte
a
buscar
cuando
te
demoras
Or
go
out
looking
for
you
when
you're
late
Yo
no
te
voy
a
celar
mucho
menos
voa
llorar
srta
dayana
I'm
not
going
to
be
jealous
of
you,
much
less
cry
Miss
Dayana
Deben
aclarar
que
You
should
clarify
that
Si
me
dejaste
que
volviste
loco
If
you
left
me,
you
drove
me
crazy
Porque
la
noche
esta
fría
y
la
voy
a
calentar
con
otro
Because
the
night
is
cold
and
I'm
going
to
warm
it
up
with
someone
else
La
voy
a
calentar
I'm
going
to
warm
it
up
Si
tu
piensas
que
If
you
think
that
Yo
soy
un
juquete
que
puedes
tirar
I'm
a
toy
that
you
can
throw
away
Y
con
mis
sentimientos
tú
vas
a
jugar
And
you're
going
to
play
with
my
feelings
Ahora
una
lección
yo
te
la
voy
a
dar
Now
I'm
going
to
teach
you
a
lesson
Pa
que
tu
aprendas
pa
For
you
to
learn
pa
Voy
a
ponerme
ese
vestido
que
te
gusta
tanto
I'm
going
to
put
on
that
dress
you
like
so
much
A
mis
amigas
que
te
caen
mal
estoy
llamando
I'm
calling
my
friends
who
you
hate
Que
si
tu
sabes
yo
también
no
te
pongas
bravo
That
if
you
know,
I
also
won't
put
up
with
you
being
angry
Papi
no
no
quiero
llanto
Daddy
no
no
I
don't
want
to
cry
Si
me
dejaste
que
volviste
loco
If
you
left
me,
you
drove
me
crazy
Porque
la
noche
esta
fría
y
la
voy
a
calentar
con
otro
Because
the
night
is
cold
and
I'm
going
to
warm
it
up
with
someone
else
La
voy
a
calentar
I'm
going
to
warm
it
up
Calienta
lo
que
tu
no
calientas
Warm
up
what
you
don't
Si
te
vas
para
la
calle
yo
tengo
a
otro
que
me
atienda
If
you
go
out
on
the
street,
I
have
someone
else
to
take
care
of
me
Si
te
vas
para
la
calle
yo
tengo
a
otro
que
me
atienda
If
you
go
out
on
the
street,
I
have
someone
else
to
take
care
of
me
Atrevete
y
haste
el
loco
que
si
te
vas
pa
la
calle
tu
sabes
Dare
to
drive
yourself
crazy,
because
if
you
go
out
on
the
street,
you
know
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.