Sruthy Sasidharan - Kaadhale - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sruthy Sasidharan - Kaadhale




Kaadhale
My Sweetheart
കാതലേ കണ്ണിൻ കാവലേ
My darling, the guardian of my eyes
തെന്നലായ് മെല്ലെ വന്നു നീ
You came to me softly like a gentle breeze
എന്നിലേ ചില മേലെ പൂക്കൾ കൊണ്ടു തന്നു നീ
You brought me some beautiful flowers from above
കാതലേ എന്തിനെന്നെ നീ വിളിച്ചു
My darling, why did you call me?
തൂവലായ് ഹൃദയവാടിയിൽ പറന്നു
You flew into my heart like a feather
മാരിവിൽ ചേലകൊണ്ടു മൂടിയെന്നെ നീ
You covered me with your rainbow wings
അരിയ മഞ്ഞുതുള്ളി ഉള്ളുതൊട്ടപോലെ നിൻ സുഖം
Your pleasure is like a cold drop of water touching my heart
കവിളിലുമ്മതന്ന പോലെ ഞാൻ മയങ്ങിയോ സ്വയം
Your kiss on my cheek made me forget myself
ഇത്രനാൾ അറിഞ്ഞിടാത്ത കൗതുകം വിടർന്നുവോ
Have I discovered the wonder of love only now?
അത്രമേൽ മനസ്സിലിന്നു നീ നിറഞ്ഞു നിന്നുവോ
Have you filled my heart so completely today?
ആശകൊണ്ടൊരായിരം കിനാക്കളിന്നു നെയ്തെടുത്തുവോ
Have I woven a thousand dreams today out of hope?
കാതലേ ആരീ മാന്ത്രികൻ
My darling, who is this magician?
ഇന്നലെ വന്നണഞ്ഞവൻ
He came to me yesterday
തിങ്കളായ് എന്റെ നീല നീലരാവിൽ വന്നവൻ
He came to me like the moon in my dark blue night
ഇന്നു ഞാൻ എന്തിനോ നനഞ്ഞുതീർത്തു
Today, I am soaking wet for some reason
മാരികൾ വെറുതെ നോക്കി നിന്നു ദൂരേ
The raindrops just looked at me from afar
ആരൊരാൾ എന്നടുത്തു വന്നുകാണുവാൻ
Someone has come to see me
പതിയെ പൂത്തുലഞ്ഞു തേൻകിനിഞ്ഞു പൂവുപോലെയായ്
They have blossomed slowly and become sweet like a flower
ഇതളിലൂർന്നുനിന്ന രാഗമിന്നു നിന്റെ മാത്രമായ്
The melody that flowed through the petals is now only yours
ഇത്രനാൾ അറിഞ്ഞിടാത്ത കൗതുകം വിടർന്നുവോ
Have I discovered the wonder of love only now?
അത്രമേൽ മനസ്സിലിന്നു നീ നിറഞ്ഞു നിന്നുവോ
Have you filled my heart so completely today?
ആശകൊണ്ടൊരായിരം കിനാക്കളിന്നു നെയ്തെടുത്തുവോ
Have I woven a thousand dreams today out of hope?
കള്ളനോട്ടമൊന്നെറിഞ്ഞു കണ്ണുകൾ കവർന്നുവോ
Have you stolen my eyes with a single glance?
കള്ളിമുള്ളു കൊണ്ടപോലെ ഞാൻ വലഞ്ഞുനിന്നുവോ
Have I been ensnared like a thorny vine?
കള്ളമല്ല കാവ്യമെന്നു കാതിലായ് മൊഴിഞ്ഞുതന്നുവോ
You whispered in my ear that it is not deceit but poetry





Writer(s): Sushin Shyam, Vinayak Sasikumar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.