Ssion - Growin - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ssion - Growin




I should've thought twice
Мне следовало подумать дважды.
I should've been aware
Я должен был быть в курсе.
About the games you were playing
О тех играх, в которые ты играл.
And the time I could have spared
И время, которое я мог бы потратить.
But I took one step in, and oh I fell hard
Но я сделал один шаг, и, О, я сильно упал.
Well I just hope I get to play my part
Что ж, я просто надеюсь, что смогу сыграть свою роль.
I should've known, I should've known
Я должен был знать, я должен был знать.
I should've known where you were going all along
Я должен был знать, куда ты направляешься с самого начала.
I should've known, I should've known
Я должен был знать, я должен был знать.
I should've know where you were going
Я должен был знать, куда ты направляешься.
With the one thing that's been growing
С той единственной вещью, которая растет.
Since the day I started knowing what I know
С того дня, как я начал понимать то, что знаю.
Hey, I should've known
Эй, я должен был догадаться.
I should've have kept my mouth shut
Мне следовало держать рот на замке.
I should've kept my hands...
Я должен был держать руки...
But there was way more pro then justified love
Но было гораздо больше про, чем оправданной любви.
You had your eye on the prize, and I wanted you
Ты положил глаз на приз, и я хотел тебя.
There's some second rate pleasure of what I was to do
Есть какое-то второсортное удовольствие от того, что я должен был сделать.
I should've known, I should've known
Я должен был знать, я должен был знать.
I should've known where you were going all along
Я должен был знать, куда ты направляешься с самого начала.
I should've known, I should've known
Я должен был знать, я должен был знать.
I should've know where you were going
Я должен был знать, куда ты направляешься.
With the one thing thats been growing
С той единственной вещью, которая росла.
Since the day I started knowing what I know
С того дня, как я начал понимать то, что знаю.
Hey, I should've known
Эй, я должен был догадаться.
You wish, you wish you could take me now
Ты хочешь, ты хочешь взять меня сейчас.
Grow, grow up I know you could unti l'm gone
Расти, Расти, я знаю, ты мог бы, пока я не уйду.
I should've known
Я должен был догадаться.
You wish, you wish you could take me on
Ты хочешь, ты хочешь взять меня с собой.
I should've known
Я должен был догадаться.
Grow, grow up i know you could until I'm gone
Расти, Расти, я знаю, ты сможешь, пока я не уйду.
I should've known
Я должен был догадаться.
You wish, you wish you could take me on (I should've known)
Ты хочешь, ты хочешь, чтобы ты мог взять меня на себя должен был знать).
I should've known
Я должен был догадаться.
Grow, grow up I know you could unti l'm gone (I should've known)
Расти, Расти, я знаю, ты мог бы, пока я не уйду должен был знать).
I should've known
Я должен был догадаться.
I should've known, I should've known
Я должен был знать, я должен был знать.
I should've known, I should've known
Я должен был знать, я должен был знать.
I should've known, I should've known
Я должен был знать, я должен был знать.
I should've known, I should've known
Я должен был знать, я должен был знать.
I should've know where you were going
Я должен был знать, куда ты направляешься.
With the one thing that's been growing
С той единственной вещью, которая растет.
Since the day I started knowing what I know
С того дня, как я начал понимать то, что знаю.
One that I should've known
Тот, который я должен был знать.
Where you were going
Куда ты собрался
With the one thing that's been growing
С той единственной вещью, которая растет.
Since the day I started knowing what I know
С того дня, как я начал понимать то, что знаю.
Hey, I should've known
Эй, я должен был догадаться.
Should I talk like this?
Должен ли я так говорить?
I should've known
Я должен был догадаться.
You know it? Feel it, do it
Ты знаешь это? почувствуй это, сделай это.
A girl's got to do what a girl's got to do
Девушка должна делать то, что должна делать девушка.
Whats a girl gunn'a do?
Что может сделать девушка?
She's gunn'a throw it in the bag
Она собирается бросить его в сумку
Throw it in the bag
Брось его в сумку.
Throw it in the bag
Брось его в сумку.
Throw it in the bag
Брось его в сумку.
Throw it in the bag
Брось его в сумку.
Throw it in the bag
Брось его в сумку.
Throw it in the bag
Брось его в сумку.
Throw it in the bag
Брось его в сумку.
Don't be a queen, just be a dragon
Не будь королевой, просто будь драконом.





Writer(s): Cody Critcheloe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.