Paroles et traduction Ssion - Growin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
should've
thought
twice
Мне
следовало
подумать
дважды,
I
should've
been
aware
Мне
следовало
быть
внимательнее
About
the
games
you
were
playing
К
тем
играм,
в
которые
ты
играла,
And
the
time
I
could
have
spared
И
к
тому
времени,
которое
я
мог
бы
сэкономить.
But
I
took
one
step
in,
and
oh
I
fell
hard
Но
я
сделал
один
шаг,
и,
ох,
я
сильно
влюбился.
Well
I
just
hope
I
get
to
play
my
part
Что
ж,
я
просто
надеюсь,
что
мне
удастся
сыграть
свою
роль.
I
should've
known,
I
should've
known
Мне
следовало
знать,
мне
следовало
знать,
I
should've
known
where
you
were
going
all
along
Мне
следовало
знать,
куда
ты
шла
всё
это
время.
I
should've
known,
I
should've
known
Мне
следовало
знать,
мне
следовало
знать,
I
should've
know
where
you
were
going
Мне
следовало
знать,
куда
ты
шла
With
the
one
thing
that's
been
growing
С
тем
единственным,
что
росло
Since
the
day
I
started
knowing
what
I
know
С
того
дня,
как
я
начал
понимать,
что
понимаю.
Hey,
I
should've
known
Эй,
мне
следовало
знать.
I
should've
have
kept
my
mouth
shut
Мне
следовало
держать
рот
на
замке,
I
should've
kept
my
hands...
Мне
следовало
держать
свои
руки...
But
there
was
way
more
pro
then
justified
love
Но
было
гораздо
больше
плюсов,
чем
оправданной
любви.
You
had
your
eye
on
the
prize,
and
I
wanted
you
Ты
стремилась
к
своей
цели,
а
я
хотел
тебя.
There's
some
second
rate
pleasure
of
what
I
was
to
do
Было
какое-то
второсортное
удовольствие
в
том,
что
я
должен
был
делать.
I
should've
known,
I
should've
known
Мне
следовало
знать,
мне
следовало
знать,
I
should've
known
where
you
were
going
all
along
Мне
следовало
знать,
куда
ты
шла
всё
это
время.
I
should've
known,
I
should've
known
Мне
следовало
знать,
мне
следовало
знать,
I
should've
know
where
you
were
going
Мне
следовало
знать,
куда
ты
шла
With
the
one
thing
thats
been
growing
С
тем
единственным,
что
росло
Since
the
day
I
started
knowing
what
I
know
С
того
дня,
как
я
начал
понимать,
что
понимаю.
Hey,
I
should've
known
Эй,
мне
следовало
знать.
You
wish,
you
wish
you
could
take
me
now
Ты
хотела
бы,
ты
хотела
бы
заполучить
меня
сейчас.
Grow,
grow
up
I
know
you
could
unti
l'm
gone
Расти,
взрослей,
я
знаю,
ты
сможешь,
пока
я
не
исчезну.
I
should've
known
Мне
следовало
знать.
You
wish,
you
wish
you
could
take
me
on
Ты
хотела
бы,
ты
хотела
бы
заполучить
меня.
I
should've
known
Мне
следовало
знать.
Grow,
grow
up
i
know
you
could
until
I'm
gone
Расти,
взрослей,
я
знаю,
ты
сможешь,
пока
я
не
исчезну.
I
should've
known
Мне
следовало
знать.
You
wish,
you
wish
you
could
take
me
on
(I
should've
known)
Ты
хотела
бы,
ты
хотела
бы
заполучить
меня
(Мне
следовало
знать).
I
should've
known
Мне
следовало
знать.
Grow,
grow
up
I
know
you
could
unti
l'm
gone
(I
should've
known)
Расти,
взрослей,
я
знаю,
ты
сможешь,
пока
я
не
исчезну
(Мне
следовало
знать).
I
should've
known
Мне
следовало
знать.
I
should've
known,
I
should've
known
Мне
следовало
знать,
мне
следовало
знать.
I
should've
known,
I
should've
known
Мне
следовало
знать,
мне
следовало
знать.
I
should've
known,
I
should've
known
Мне
следовало
знать,
мне
следовало
знать.
I
should've
known,
I
should've
known
Мне
следовало
знать,
мне
следовало
знать.
I
should've
know
where
you
were
going
Мне
следовало
знать,
куда
ты
шла
With
the
one
thing
that's
been
growing
С
тем
единственным,
что
росло
Since
the
day
I
started
knowing
what
I
know
С
того
дня,
как
я
начал
понимать,
что
понимаю.
One
that
I
should've
known
То
единственное,
о
котором
мне
следовало
знать,
Where
you
were
going
Куда
ты
шла
With
the
one
thing
that's
been
growing
С
тем
единственным,
что
росло
Since
the
day
I
started
knowing
what
I
know
С
того
дня,
как
я
начал
понимать,
что
понимаю.
Hey,
I
should've
known
Эй,
мне
следовало
знать.
Should
I
talk
like
this?
Должен
ли
я
так
говорить?
I
should've
known
Мне
следовало
знать.
You
know
it?
Feel
it,
do
it
Ты
знаешь
это?
Чувствуешь
это,
делаешь
это.
A
girl's
got
to
do
what
a
girl's
got
to
do
Девушка
должна
делать
то,
что
должна
делать
девушка.
Whats
a
girl
gunn'a
do?
Что
должна
делать
девушка?
She's
gunn'a
throw
it
in
the
bag
Она
закинет
это
в
сумку,
Throw
it
in
the
bag
Закинет
это
в
сумку,
Throw
it
in
the
bag
Закинет
это
в
сумку,
Throw
it
in
the
bag
Закинет
это
в
сумку,
Throw
it
in
the
bag
Закинет
это
в
сумку,
Throw
it
in
the
bag
Закинет
это
в
сумку,
Throw
it
in
the
bag
Закинет
это
в
сумку,
Throw
it
in
the
bag
Закинет
это
в
сумку.
Don't
be
a
queen,
just
be
a
dragon
Не
будь
королевой,
будь
драконом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cody Critcheloe
Album
Bent
date de sortie
18-09-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.