Paroles et traduction St. Lucia - A Brighter Love
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Brighter Love
Более яркая любовь
Speak
to
me
now
Поговори
со
мной
сейчас,
When
I'm
asleep
and
there's
nobody
to
depend
on
me
Когда
я
сплю,
и
нет
никого,
кто
мог
бы
на
меня
положиться.
Hold
out
your
hand
Протяни
свою
руку,
'Cause
I've
been
drifting
Потому
что
я
дрейфую,
And
sometimes
I
need
some
sympathy
И
иногда
мне
нужно
немного
сочувствия.
I
tried
to
be
what
they
want
Я
пытался
быть
тем,
кем
они
хотят,
I
lost
myself,
I
lost
my
feet,
I
lost
my
memories
Я
потерял
себя,
я
потерял
опору,
я
потерял
свои
воспоминания.
Now
in
silence
I
wait
Теперь
в
тишине
я
жду,
I
need
your
touch,
I
need
your
face
Мне
нужно
твое
прикосновение,
мне
нужно
твое
лицо,
'Cause
I'm
searching
for
a
night
light
in
the
dark
Потому
что
я
ищу
ночник
в
темноте,
A
brighter
love,
a
brighter
love
Более
яркую
любовь,
более
яркую
любовь.
And
I'm
searching
for
the
undiluted
heart
И
я
ищу
чистое
сердце,
A
brighter
love,
a
brighter
love
Более
яркую
любовь,
более
яркую
любовь.
So
now
it's
all
come
to
this
Итак,
все
свелось
к
этому,
What
was
the
purpose?
В
чем
был
смысл?
I
assumed
that
everything
would
pass
Я
предполагал,
что
все
пройдет.
I
gave
myself
to
the
night
Я
отдал
себя
ночи,
I
walked
alone,
I
fell
asleep
on
empty
streets
Я
шел
один,
я
заснул
на
пустых
улицах.
Now
I
see
that
Теперь
я
вижу,
что
All
this
time
my
eyes
were
open
Все
это
время
мои
глаза
были
открыты,
And
all
this
time
I
didn't
close
them
И
все
это
время
я
не
закрывал
их.
And
the
headlights
play
upon
the
ocean
И
фары
играют
на
поверхности
океана.
I
will
stay
this
way
Я
останусь
таким,
'Cause
I
see
you,
I
see
you
now
Потому
что
я
вижу
тебя,
я
вижу
тебя
сейчас.
I'm
searching
for
a
night
light
in
the
dark
Я
ищу
ночник
в
темноте,
A
brighter
love,
a
brighter
love
Более
яркую
любовь,
более
яркую
любовь.
I'm
searching
for
the
undiluted
heart
Я
ищу
чистое
сердце,
A
brighter
love,
a
brighter
love
Более
яркую
любовь,
более
яркую
любовь.
I'm
hoping
that
somehow
I'll
find
my
way
Я
надеюсь,
что
каким-то
образом
я
найду
свой
путь
To
a
brighter
love,
a
brighter
love
К
более
яркой
любви,
более
яркой
любви.
Keep
hoping
'til
the
night
straight
falls
apart
Продолжаю
надеяться,
пока
ночь
не
развалится
на
части,
A
brighter
love,
a
brighter
love
Более
яркая
любовь,
более
яркая
любовь.
So
I'm
searching
for
a
night
light
in
the
dark
Итак,
я
ищу
ночник
в
темноте,
A
brighter
love,
a
brighter
love
Более
яркая
любовь,
более
яркая
любовь.
And
I'm
searching
for
the
undiluted
heart
И
я
ищу
чистое
сердце,
A
brighter
love,
a
brighter
love
Более
яркая
любовь,
более
яркая
любовь.
I'm
hoping
that
somehow
I'll
find
my
way
Я
надеюсь,
что
каким-то
образом
я
найду
свой
путь
To
a
brighter
love,
a
brighter
love
К
более
яркой
любви,
более
яркой
любви.
Keep
hoping
'til
the
night
straight
falls
apart
Продолжаю
надеяться,
пока
ночь
не
развалится
на
части,
A
brighter
love,
a
brighter
love
Более
яркая
любовь,
более
яркая
любовь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jean Philip Grobler
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.