St. Lucia - Home - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction St. Lucia - Home




Home
Дом
You don't ever talk to me and everybody knows about it
Ты никогда со мной не разговариваешь, и все об этом знают
How come no one told me that something's wrong
Почему никто не сказал мне, что что-то не так?
You don't ever talk to me anyway
Ты все равно никогда со мной не разговариваешь
The night comes around and you ain't making any bones about it
Ночь наступает, и ты даже не пытаешься это скрыть
How come no one told me that I was out
Почему никто не сказал мне, что я лишний?
There'll be no guarantee, we won't make it over
Нет никакой гарантии, что мы справимся с этим
Cause the light's all around and you ain't telling anybody about it
Ведь свет повсюду, а ты никому об этом не рассказываешь
But I don't like to be turned away
Но мне не нравится, когда меня отвергают
Oh, when you look at me
О, когда ты смотришь на меня
They say the fight's on the ground but there's a lion in the cage and it's silent
Говорят, что битва на земле, но в клетке лев, и он молчит
Whatcha think I did with [?]
Как ты думаешь, что я сделал с [?]
There'll be no guarantee, we won't make it over
Нет никакой гарантии, что мы справимся с этим
But you can call your friends and you can call your family out to the road
Но ты можешь позвонить своим друзьям, можешь позвать свою семью на дорогу
You can tell them you're going home, home
Ты можешь сказать им, что идешь домой, домой
I had not expected nearly everyone to know about it
Я не ожидал, что почти все об этом знают
I was always thinking that I was [?]
Я всегда думал, что я был [?]
When you look in the mirror, do you see something bad?
Когда ты смотришь в зеркало, ты видишь что-то плохое?
[?] down, is there a spirit that you talk to about it?
[?] вниз, есть ли дух, с которым ты об этом говоришь?
I look in the mirror and ask myself
Я смотрю в зеркало и спрашиваю себя
Can there be a guarantee we won't make it over
Может ли быть гарантия, что мы не переживем это?
Cause you can tell your friends and you can tell your family now that you know
Ведь ты можешь сказать своим друзьям и своей семье теперь, когда знаешь
You can tell them you're going home, home
Ты можешь сказать им, что идешь домой, домой
And you, you don't know a thing that makes it right
И ты, ты не знаешь ничего, что может это исправить
And time, baby, not [?] running through the night
И время, детка, не [?] бежит сквозь ночь
And oh, you'll never be the same after tonight
И о, ты никогда не будешь прежней после сегодняшней ночи
It's time, baby, like a thief would steal away, you lie
Время, детка, как вор, укравший, ты лжешь
My darling, please
Любимая, пожалуйста
You'll never be in love
Ты никогда не будешь влюблена
You'll never be the one for me
Ты никогда не будешь моей
You're not the one for me
Ты не для меня
No, you'll never be the one for me
Нет, ты никогда не будешь моей
Oh baby, you can call your friends and you can call your family now that you know
О, детка, ты можешь позвонить своим друзьям и позвонить своей семье теперь, когда знаешь
There's a difference when you're waiting for a life that's never there 'til it's gone
Есть разница, когда ждешь жизнь, которой никогда не было, пока она не исчезла
Oh, take it baby
О, прими это, детка
I will never call you crazy
Я никогда не назову тебя сумасшедшей
I will never ask you for more
Я никогда не попрошу у тебя большего
You can tell them you're coming home, home
Ты можешь сказать им, что идешь домой, домой





Writer(s): Jean-philip Grobler


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.