Paroles et traduction St. Lucia - Last Dance
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Last Dance
Последний танец
Now,
there's
something
I
thought
Знаешь,
есть
кое-что,
что
я
думал,
That
I
never
thought
I
could
say
Что
я
никогда
не
смогу
сказать.
It's
like
I
lock
and
I
load
but
I
run
out
of
words
Я
словно
заряжаю
ружье,
но
у
меня
кончаются
слова.
It
isn't
easy
Это
нелегко,
'Cause
I
run
like
a
lizard
but
I
bow
out
like
James
Dean
Ведь
я
юркю,
как
ящерица,
но
кланяюсь,
как
Джеймс
Дин.
But
you
say
no,
no,
no,
no
Но
ты
говоришь:
нет,
нет,
нет,
нет.
Hold
on,
my
darling
Подожди,
милая,
Stay
here
with
me
before
we
go,
go,
go,
go
Останься
со
мной,
прежде
чем
мы
уйдем,
уйдем,
уйдем,
уйдем.
Please
hold
onto
something
Пожалуйста,
держись
за
что-нибудь.
Ooh
I
can
wait,
I
can
wait,
I
can
wait
О,
я
могу
подождать,
я
могу
подождать,
я
могу
подождать.
Is
it
too
late
to
say
Слишком
поздно
говорить:
Save
it
for
the
last
dance?
«Оставь
это
на
последний
танец»?
Ooh
I
can
wait,
I
can
wait,
I
can
wait
О,
я
могу
подождать,
я
могу
подождать,
я
могу
подождать.
Is
it
too
late
to
say
Слишком
поздно
говорить:
Save
it
for
the
last
dance?
«Оставь
это
на
последний
танец»?
Save
it
for
the
last
dance
Оставь
это
на
последний
танец.
Save
it
for
the
last
dance
Оставь
это
на
последний
танец.
Now
in
the
flick
of
a
switch
we
could
change
everything,
darling
Одним
щелчком
выключателя
мы
могли
бы
все
изменить,
милая.
And
as
the
lights
roll
down,
are
we
sticking
around?
И
когда
погаснут
огни,
останемся
ли
мы
здесь?
It
gets
so
sticky
Становится
так
тягуче,
'Cause
the
road
is
littered
with
impetuous
things
Потому
что
дорога
усеяна
безрассудными
вещами.
And
nights
like
this
don't
come
around
quick
И
такие
ночи
не
наступают
быстро.
Don't
you
know,
know,
know,
know
Разве
ты
не
знаешь,
знаешь,
знаешь,
знаешь?
It
won't
be
easy
Это
не
будет
легко,
But
we'll
go,
go,
go,
go
Но
мы
уйдем,
уйдем,
уйдем,
уйдем
Out
where
the
sky
drops
Туда,
где
небо
падает.
Ooh
I
can
wait,
I
can
wait,
I
can
wait
О,
я
могу
подождать,
я
могу
подождать,
я
могу
подождать.
Is
it
too
late
to
say
Слишком
поздно
говорить:
Save
it
for
the
last
dance?
«Оставь
это
на
последний
танец»?
Ooh
I
can
wait,
I
can
wait,
I
can
wait
О,
я
могу
подождать,
я
могу
подождать,
я
могу
подождать.
Is
it
too
late
to
say
Слишком
поздно
говорить:
Save
it
for
the
last
dance?
«Оставь
это
на
последний
танец»?
Ooh
I
can
wait,
I
can
wait,
I
can
wait
О,
я
могу
подождать,
я
могу
подождать,
я
могу
подождать.
Is
it
too
late
to
say
Слишком
поздно
говорить:
Save
it
for
the
last
dance?
«Оставь
это
на
последний
танец»?
Ooh
I
can
wait,
I
can
wait,
I
can
wait
О,
я
могу
подождать,
я
могу
подождать,
я
могу
подождать.
Is
it
too
late
to
say
Слишком
поздно
говорить:
Save
it
for
the
last
dance?
«Оставь
это
на
последний
танец»?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JEAN PHILIP GROBLER
Album
Hyperion
date de sortie
21-09-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.