Paroles et traduction St. Lucia - The Winds of Change
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Winds of Change
Ветра перемен
All
my
life
I
waited
patiently
Всю
свою
жизнь
я
терпеливо
ждал,
Just
to
see
if
there's
a
place
for
me
Чтобы
увидеть,
есть
ли
для
меня
место.
In
the
blacklight,
I
found
a
different
way
В
ультрафиолете
я
нашел
другой
путь,
Hold
me
close
before
we
drift
away
Обними
меня
крепче,
прежде
чем
мы
уйдем.
Talk
to
me
into
the
night
again
Поговори
со
мной
в
ночи
еще
раз,
Show
me
things
I
never
want
to
see
Покажи
мне
то,
что
я
никогда
не
хотел
видеть.
When
we
go
there,
I'm
gonna
do
it
my
way
Когда
мы
окажемся
там,
я
сделаю
это
по-своему,
Finally
will
we
know
who
we
are
Наконец,
мы
узнаем,
кто
мы.
We
felt
the
winds
of
change
Мы
почувствовали
ветра
перемен,
And
you
thought
everything
would
stay
the
same
А
ты
думала,
что
все
останется
прежним.
We
felt
the
winds
of
change
Мы
почувствовали
ветра
перемен,
You'd
do
whatever
not
to
go
insane
Ты
бы
сделала
все,
чтобы
не
сойти
с
ума.
We
felt
the
winds
of
change
Мы
почувствовали
ветра
перемен,
And
you
thought
everything
would
stay
the
same
А
ты
думала,
что
все
останется
прежним.
We
felt
the
winds
of
change
Мы
почувствовали
ветра
перемен,
And
we'll
be
walking
down
the
road
again
И
мы
снова
пойдем
по
дороге.
We
felt
the
winds
of
change
Мы
почувствовали
ветра
перемен,
And
you
thought
everything
would
stay
the
same
А
ты
думала,
что
все
останется
прежним.
We
felt
the
winds
of
change
Мы
почувствовали
ветра
перемен,
You'd
do
whatever
not
to
go
insane
Ты
бы
сделала
все,
чтобы
не
сойти
с
ума.
Talk
to
me
all
through
the
night
again
Поговори
со
мной
всю
ночь
напролет,
Tell
me
things
I
never
wanted
to
hear
Расскажи
мне
то,
что
я
никогда
не
хотел
слышать.
When
we
go
there,
I'm
gonna
do
it
my
way
Когда
мы
окажемся
там,
я
сделаю
это
по-своему,
Finally,
we're
gonna
know
who
we
are
Наконец,
мы
узнаем,
кто
мы.
We
felt
the
winds
of
change
Мы
почувствовали
ветра
перемен,
And
you
thought
everything
would
stay
the
same
А
ты
думала,
что
все
останется
прежним.
We
felt
the
winds
of
change
Мы
почувствовали
ветра
перемен,
You'd
do
whatever
not
to
go
insane
Ты
бы
сделала
все,
чтобы
не
сойти
с
ума.
We
felt
the
winds
of
change
Мы
почувствовали
ветра
перемен,
And
you
thought
everything
would
stay
the
same
А
ты
думала,
что
все
останется
прежним.
We
felt
the
winds
of
change
Мы
почувствовали
ветра
перемен,
And
we'll
be
walking
down
the
road
again
И
мы
снова
пойдем
по
дороге.
We
felt
the
winds
of
change
Мы
почувствовали
ветра
перемен,
And
you
thought
everything
would
stay
the
same
А
ты
думала,
что
все
останется
прежним.
We
felt
the
winds
of
change
Мы
почувствовали
ветра
перемен,
You'd
do
whatever
not
to
go
insane
Ты
бы
сделала
все,
чтобы
не
сойти
с
ума.
Leave
me
alone
Оставь
меня
в
покое.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Klaus Meine
Album
Matter
date de sortie
29-01-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.