St. Lunatics - Jang A Lang - traduction des paroles en allemand

Jang A Lang - St. Lunaticstraduction en allemand




Jang A Lang
Jang A Lang
If you like big thangs, put your hands high as you can
Wenn du auf dicke Dinger stehst, heb deine Hände so hoch du kannst
Get your shit man, make no difference from where you came
Hol dein Zeug, Mann, egal woher du kommst
I ain't ballin' out here, no, I ain't playin' no games
Ich protze hier nicht rum, nein, ich spiele keine Spielchen
I got a new name for niggas with chains, jang a lang
Ich hab 'nen neuen Namen für Typen mit Ketten, Jang A Lang
If you like big thangs, put your hands high as you can
Wenn du auf dicke Dinger stehst, heb deine Hände so hoch du kannst
Get your shit man, make no difference from where you came
Hol dein Zeug, Mann, egal woher du kommst
I ain't ballin' out here, no, I ain't playin' no games
Ich protze hier nicht rum, nein, ich spiele keine Spielchen
I got a new name for niggas with chains, jang a lang
Ich hab 'nen neuen Namen für Typen mit Ketten, Jang A Lang
Make way for the new breed of this millennium
Macht Platz für die neue Brut dieses Jahrtausends
Stack chips, keeps the pistol grip, why?
Stapel Chips, behalt den Pistolengriff, warum?
'Cause I'm offendin' 'em rocks, nothin' but Cavada shit
Weil ich sie mit Klunkern schockiere, nichts als Cavada-Scheiß
I'm the baddest, the ice from head to toe with that plaid shit
Ich bin der Krasseste, das Eis von Kopf bis Fuß mit dem Karo-Zeug
Mo' potent than I cut cocaine through your vein off the hook
Stärker als Koks, das ich dir durch die Vene jage, vom Haken
Take a look, I'm the chick, I can't be tamed
Schau her, ich bin der Typ, ich kann nicht gezähmt werden
One name like the highest breed, papi capeche?
Ein Name wie die höchste Rasse, Papi, capiche?
One drove home from Italy, is y'all feelin' me?
Einer fuhr heim aus Italien, fühlt ihr mich alle?
Be a mistress to none but all good to some
Sei keinem untertan, aber gut zu manchen
Let me break you off a little, show you how it's done
Lass mich dir 'n bisschen was abgeben, dir zeigen, wie's gemacht wird
Eyes trip for this goddess, gambino got your funds
Augen trippen wegen diesem Gott, Gambino hat deine Kohle
And some fish are coppin' flights for me to Reno
Und manche Fische kaufen Flüge für mich nach Reno
I see no other way for me to tell you how I feel
Ich sehe keinen anderen Weg für mich, dir zu sagen, wie ich mich fühle
You wanna stick and move now you're fuckin' with the real deal
Du willst zuschlagen und abhauen, jetzt legst du dich mit dem Echten an
Hold still, let this lady let loose
Halt still, lass diesen Herrn loslegen
Keep them chips comin' nigga or your neck'll catch a nuece
Lass die Chips weiterkommen, Typ, oder dein Hals fängt 'ne Schlinge
If you like big thangs, put your hands high as you can
Wenn du auf dicke Dinger stehst, heb deine Hände so hoch du kannst
Get your shit man, make no difference from where you came
Hol dein Zeug, Mann, egal woher du kommst
I ain't ballin' out here, no, I ain't playin' no games
Ich protze hier nicht rum, nein, ich spiele keine Spielchen
I got a new name for niggas with chains, jang a lang
Ich hab 'nen neuen Namen für Typen mit Ketten, Jang A Lang
If you like big thangs, put your hands high as you can
Wenn du auf dicke Dinger stehst, heb deine Hände so hoch du kannst
Get your shit man, make no difference from where you came
Hol dein Zeug, Mann, egal woher du kommst
I ain't ballin' out here, no, I ain't playin' no games
Ich protze hier nicht rum, nein, ich spiele keine Spielchen
I got a new name for niggas with chains, jang a lang
Ich hab 'nen neuen Namen für Typen mit Ketten, Jang A Lang
Now y'all know me, I like an old school Ozzie Smith jersey
Jetzt kennt ihr mich alle, ich mag ein Old School Ozzie Smith Trikot
Old school Jordans, head band that says "Murphy"
Old School Jordans, Stirnband, auf dem "Murphy" steht
Stone washed, baggy as hell, double XL with the sleeve off
Stone Washed, höllisch weit, Double XL, mit abgetrenntem Ärmel
On my way to drop a few G's off, ease off
Auf dem Weg, ein paar Tausender abzuliefern, locker bleiben
Doin' thirty-five, smokin' fire, makin' a right
Fahre fünfunddreißig, rauche Gras, biege rechts ab
I'm doin' thirty now, riskin' my life
Ich fahre jetzt dreißig, riskiere mein Leben
Both clients on my cell phone, typin' on my two-way
Beide Kunden am Handy, tippe auf meinem Two-Way
Rollin a blunt, still drivin', lookin' at movies
Drehe einen Blunt, fahre immer noch, schaue Filme
Young Dude, be floatin' the city like cab drivers
Junger Kerl, schwebe durch die Stadt wie Taxifahrer
Professional but still keep it real like Allen Iver son
Professionell, aber bleibe trotzdem echt wie Allen Iverson, Mann
I'm liver than Jay, Dave and Kathy and Regis
Ich bin lebendiger als Jay, Dave und Kathy und Regis
Been on more MTV shows than Butt head and Bea vis
War in mehr MTV-Shows als Butt-Head und Beavis
Keep a stash with the gas money
Hab' 'nen Vorrat beim Spritgeld
Fast money, me and Slo Down
Schnelles Geld, ich und Slo Down
We almost had to buy up the town
Wir mussten fast die Stadt aufkaufen
It's like a movie, ooh wee, doobies in at a jacuzzi
Es ist wie im Film, ooh wee, Joints im Whirlpool
Girls do what I say so I just tell 'em to do me
Mädels tun, was ich sage, also sage ich ihnen einfach, es mit mir zu treiben
If you like big thangs, put your hands high as you can
Wenn du auf dicke Dinger stehst, heb deine Hände so hoch du kannst
Get your shit man, make no difference from where you came
Hol dein Zeug, Mann, egal woher du kommst
I ain't ballin' out here, no, I ain't playin' no games
Ich protze hier nicht rum, nein, ich spiele keine Spielchen
I got a new name for niggas with chains, jang a lang
Ich hab 'nen neuen Namen für Typen mit Ketten, Jang A Lang
If you like big thangs, put your hands high as you can
Wenn du auf dicke Dinger stehst, heb deine Hände so hoch du kannst
Get your shit man, make no difference from where you came
Hol dein Zeug, Mann, egal woher du kommst
I ain't ballin' out here, no, I ain't playin' no games
Ich protze hier nicht rum, nein, ich spiele keine Spielchen
I got a new name for niggas with chains, jang a lang
Ich hab 'nen neuen Namen für Typen mit Ketten, Jang A Lang
Ay, you know where my chains comes from, I spits fire
Ay, du weißt, woher meine Ketten kommen, ich spucke Feuer
You know what them girls look at dirty, my big tires
Du weißt, worauf die Mädels schauen, Süße, meine dicken Reifen
My attire forty-two large denim, I sag in 'em
Meine Kleidung: Größe 42 Jeans, ich lasse sie hängen
Dress eyes and ride hot rides and Jags in 'em
Kleide mich scharf und fahre heiße Schlitten und Jags darin
Let him talk his jazz, what's the tag gon' get 'em?
Lass ihn seinen Jazz reden, was wird der Preis ihm bringen?
While I hit him in clutch time, roll up his dutch time
Während ich ihn in der Crunch Time treffe, roll seinen Dübel
"No more herb", no such line, "oh oh" is my punch line
"Kein Kraut mehr", so was gibt's nicht, "Oh Oh" ist meine Pointe
I'm hungry like a hobo standin' in lunch lines
Ich bin hungrig wie ein Penner, der in der Essensschlange steht
Crossed the gun line, boss, like Ray and Claud
Hab die Waffenlinie überquert, Boss, wie Ray und Claud
I know niggas that make they money, they pay they broads
Ich kenne Typen, die ihr Geld machen, sie bezahlen ihre Bräute
I'm from the Lou, kinda new, I'm a make my laws
Ich komm' aus dem Lou, ziemlich neu, ich mach' meine Gesetze
When I pull up on the show lot, it be, it's like pause
Wenn ich auf dem Show-Parkplatz vorfahre, ist es wie, Pause
(Ay, where yo' Range at?)
(Ay, wo ist dein Range?)
It's outside you wanna clean it?
Er ist draußen, willst du ihn putzen, Süße?
(Ay, where yo' name at?)
(Ay, wo ist dein Name?)
It's in The Source, you ain't seen it?
Er steht im The Source, hast du's nicht gesehen?
(Ay, where yo' chains at?)
(Ay, wo sind deine Ketten?)
You can't tell dirty, I'm sparklin'?
Siehst du's nicht, Süße, ich funkle?
Split it, fill it up, wrap it and spark it
Teil es, füll es auf, wickle es ein und zünde es an
If you like big thangs, put your hands high as you can
Wenn du auf dicke Dinger stehst, heb deine Hände so hoch du kannst
Get your shit man, make no difference from where you came
Hol dein Zeug, Mann, egal woher du kommst
I ain't ballin' out here, no, I ain't playin' no games
Ich protze hier nicht rum, nein, ich spiele keine Spielchen
I got a new name for niggas with chains, jang a lang
Ich hab 'nen neuen Namen für Typen mit Ketten, Jang A Lang
If you like big thangs, put your hands high as you can
Wenn du auf dicke Dinger stehst, heb deine Hände so hoch du kannst
Get your shit man, make no difference from where you came
Hol dein Zeug, Mann, egal woher du kommst
I ain't ballin' out here, no, I ain't playin' no games
Ich protze hier nicht rum, nein, ich spiele keine Spielchen
I got a new name for niggas with chains, jang a lang
Ich hab 'nen neuen Namen für Typen mit Ketten, Jang A Lang





Writer(s): Writer Unknown, Haynes Cornell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.