Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
you
like
big
thangs,
put
your
hands
high
as
you
can
Wenn
du
auf
dicke
Dinger
stehst,
heb
deine
Hände
so
hoch
du
kannst
Get
your
shit
man,
make
no
difference
from
where
you
came
Hol
dein
Zeug,
Mann,
egal
woher
du
kommst
I
ain't
ballin'
out
here,
no,
I
ain't
playin'
no
games
Ich
protze
hier
nicht
rum,
nein,
ich
spiele
keine
Spielchen
I
got
a
new
name
for
niggas
with
chains,
jang
a
lang
Ich
hab
'nen
neuen
Namen
für
Typen
mit
Ketten,
Jang
A
Lang
If
you
like
big
thangs,
put
your
hands
high
as
you
can
Wenn
du
auf
dicke
Dinger
stehst,
heb
deine
Hände
so
hoch
du
kannst
Get
your
shit
man,
make
no
difference
from
where
you
came
Hol
dein
Zeug,
Mann,
egal
woher
du
kommst
I
ain't
ballin'
out
here,
no,
I
ain't
playin'
no
games
Ich
protze
hier
nicht
rum,
nein,
ich
spiele
keine
Spielchen
I
got
a
new
name
for
niggas
with
chains,
jang
a
lang
Ich
hab
'nen
neuen
Namen
für
Typen
mit
Ketten,
Jang
A
Lang
Make
way
for
the
new
breed
of
this
millennium
Macht
Platz
für
die
neue
Brut
dieses
Jahrtausends
Stack
chips,
keeps
the
pistol
grip,
why?
Stapel
Chips,
behalt
den
Pistolengriff,
warum?
'Cause
I'm
offendin'
'em
rocks,
nothin'
but
Cavada
shit
Weil
ich
sie
mit
Klunkern
schockiere,
nichts
als
Cavada-Scheiß
I'm
the
baddest,
the
ice
from
head
to
toe
with
that
plaid
shit
Ich
bin
der
Krasseste,
das
Eis
von
Kopf
bis
Fuß
mit
dem
Karo-Zeug
Mo'
potent
than
I
cut
cocaine
through
your
vein
off
the
hook
Stärker
als
Koks,
das
ich
dir
durch
die
Vene
jage,
vom
Haken
Take
a
look,
I'm
the
chick,
I
can't
be
tamed
Schau
her,
ich
bin
der
Typ,
ich
kann
nicht
gezähmt
werden
One
name
like
the
highest
breed,
papi
capeche?
Ein
Name
wie
die
höchste
Rasse,
Papi,
capiche?
One
drove
home
from
Italy,
is
y'all
feelin'
me?
Einer
fuhr
heim
aus
Italien,
fühlt
ihr
mich
alle?
Be
a
mistress
to
none
but
all
good
to
some
Sei
keinem
untertan,
aber
gut
zu
manchen
Let
me
break
you
off
a
little,
show
you
how
it's
done
Lass
mich
dir
'n
bisschen
was
abgeben,
dir
zeigen,
wie's
gemacht
wird
Eyes
trip
for
this
goddess,
gambino
got
your
funds
Augen
trippen
wegen
diesem
Gott,
Gambino
hat
deine
Kohle
And
some
fish
are
coppin'
flights
for
me
to
Reno
Und
manche
Fische
kaufen
Flüge
für
mich
nach
Reno
I
see
no
other
way
for
me
to
tell
you
how
I
feel
Ich
sehe
keinen
anderen
Weg
für
mich,
dir
zu
sagen,
wie
ich
mich
fühle
You
wanna
stick
and
move
now
you're
fuckin'
with
the
real
deal
Du
willst
zuschlagen
und
abhauen,
jetzt
legst
du
dich
mit
dem
Echten
an
Hold
still,
let
this
lady
let
loose
Halt
still,
lass
diesen
Herrn
loslegen
Keep
them
chips
comin'
nigga
or
your
neck'll
catch
a
nuece
Lass
die
Chips
weiterkommen,
Typ,
oder
dein
Hals
fängt
'ne
Schlinge
If
you
like
big
thangs,
put
your
hands
high
as
you
can
Wenn
du
auf
dicke
Dinger
stehst,
heb
deine
Hände
so
hoch
du
kannst
Get
your
shit
man,
make
no
difference
from
where
you
came
Hol
dein
Zeug,
Mann,
egal
woher
du
kommst
I
ain't
ballin'
out
here,
no,
I
ain't
playin'
no
games
Ich
protze
hier
nicht
rum,
nein,
ich
spiele
keine
Spielchen
I
got
a
new
name
for
niggas
with
chains,
jang
a
lang
Ich
hab
'nen
neuen
Namen
für
Typen
mit
Ketten,
Jang
A
Lang
If
you
like
big
thangs,
put
your
hands
high
as
you
can
Wenn
du
auf
dicke
Dinger
stehst,
heb
deine
Hände
so
hoch
du
kannst
Get
your
shit
man,
make
no
difference
from
where
you
came
Hol
dein
Zeug,
Mann,
egal
woher
du
kommst
I
ain't
ballin'
out
here,
no,
I
ain't
playin'
no
games
Ich
protze
hier
nicht
rum,
nein,
ich
spiele
keine
Spielchen
I
got
a
new
name
for
niggas
with
chains,
jang
a
lang
Ich
hab
'nen
neuen
Namen
für
Typen
mit
Ketten,
Jang
A
Lang
Now
y'all
know
me,
I
like
an
old
school
Ozzie
Smith
jersey
Jetzt
kennt
ihr
mich
alle,
ich
mag
ein
Old
School
Ozzie
Smith
Trikot
Old
school
Jordans,
head
band
that
says
"Murphy"
Old
School
Jordans,
Stirnband,
auf
dem
"Murphy"
steht
Stone
washed,
baggy
as
hell,
double
XL
with
the
sleeve
off
Stone
Washed,
höllisch
weit,
Double
XL,
mit
abgetrenntem
Ärmel
On
my
way
to
drop
a
few
G's
off,
ease
off
Auf
dem
Weg,
ein
paar
Tausender
abzuliefern,
locker
bleiben
Doin'
thirty-five,
smokin'
fire,
makin'
a
right
Fahre
fünfunddreißig,
rauche
Gras,
biege
rechts
ab
I'm
doin'
thirty
now,
riskin'
my
life
Ich
fahre
jetzt
dreißig,
riskiere
mein
Leben
Both
clients
on
my
cell
phone,
typin'
on
my
two-way
Beide
Kunden
am
Handy,
tippe
auf
meinem
Two-Way
Rollin
a
blunt,
still
drivin',
lookin'
at
movies
Drehe
einen
Blunt,
fahre
immer
noch,
schaue
Filme
Young
Dude,
be
floatin'
the
city
like
cab
drivers
Junger
Kerl,
schwebe
durch
die
Stadt
wie
Taxifahrer
Professional
but
still
keep
it
real
like
Allen
Iver
son
Professionell,
aber
bleibe
trotzdem
echt
wie
Allen
Iverson,
Mann
I'm
liver
than
Jay,
Dave
and
Kathy
and
Regis
Ich
bin
lebendiger
als
Jay,
Dave
und
Kathy
und
Regis
Been
on
more
MTV
shows
than
Butt
head
and
Bea
vis
War
in
mehr
MTV-Shows
als
Butt-Head
und
Beavis
Keep
a
stash
with
the
gas
money
Hab'
'nen
Vorrat
beim
Spritgeld
Fast
money,
me
and
Slo
Down
Schnelles
Geld,
ich
und
Slo
Down
We
almost
had
to
buy
up
the
town
Wir
mussten
fast
die
Stadt
aufkaufen
It's
like
a
movie,
ooh
wee,
doobies
in
at
a
jacuzzi
Es
ist
wie
im
Film,
ooh
wee,
Joints
im
Whirlpool
Girls
do
what
I
say
so
I
just
tell
'em
to
do
me
Mädels
tun,
was
ich
sage,
also
sage
ich
ihnen
einfach,
es
mit
mir
zu
treiben
If
you
like
big
thangs,
put
your
hands
high
as
you
can
Wenn
du
auf
dicke
Dinger
stehst,
heb
deine
Hände
so
hoch
du
kannst
Get
your
shit
man,
make
no
difference
from
where
you
came
Hol
dein
Zeug,
Mann,
egal
woher
du
kommst
I
ain't
ballin'
out
here,
no,
I
ain't
playin'
no
games
Ich
protze
hier
nicht
rum,
nein,
ich
spiele
keine
Spielchen
I
got
a
new
name
for
niggas
with
chains,
jang
a
lang
Ich
hab
'nen
neuen
Namen
für
Typen
mit
Ketten,
Jang
A
Lang
If
you
like
big
thangs,
put
your
hands
high
as
you
can
Wenn
du
auf
dicke
Dinger
stehst,
heb
deine
Hände
so
hoch
du
kannst
Get
your
shit
man,
make
no
difference
from
where
you
came
Hol
dein
Zeug,
Mann,
egal
woher
du
kommst
I
ain't
ballin'
out
here,
no,
I
ain't
playin'
no
games
Ich
protze
hier
nicht
rum,
nein,
ich
spiele
keine
Spielchen
I
got
a
new
name
for
niggas
with
chains,
jang
a
lang
Ich
hab
'nen
neuen
Namen
für
Typen
mit
Ketten,
Jang
A
Lang
Ay,
you
know
where
my
chains
comes
from,
I
spits
fire
Ay,
du
weißt,
woher
meine
Ketten
kommen,
ich
spucke
Feuer
You
know
what
them
girls
look
at
dirty,
my
big
tires
Du
weißt,
worauf
die
Mädels
schauen,
Süße,
meine
dicken
Reifen
My
attire
forty-two
large
denim,
I
sag
in
'em
Meine
Kleidung:
Größe
42
Jeans,
ich
lasse
sie
hängen
Dress
eyes
and
ride
hot
rides
and
Jags
in
'em
Kleide
mich
scharf
und
fahre
heiße
Schlitten
und
Jags
darin
Let
him
talk
his
jazz,
what's
the
tag
gon'
get
'em?
Lass
ihn
seinen
Jazz
reden,
was
wird
der
Preis
ihm
bringen?
While
I
hit
him
in
clutch
time,
roll
up
his
dutch
time
Während
ich
ihn
in
der
Crunch
Time
treffe,
roll
seinen
Dübel
"No
more
herb",
no
such
line,
"oh
oh"
is
my
punch
line
"Kein
Kraut
mehr",
so
was
gibt's
nicht,
"Oh
Oh"
ist
meine
Pointe
I'm
hungry
like
a
hobo
standin'
in
lunch
lines
Ich
bin
hungrig
wie
ein
Penner,
der
in
der
Essensschlange
steht
Crossed
the
gun
line,
boss,
like
Ray
and
Claud
Hab
die
Waffenlinie
überquert,
Boss,
wie
Ray
und
Claud
I
know
niggas
that
make
they
money,
they
pay
they
broads
Ich
kenne
Typen,
die
ihr
Geld
machen,
sie
bezahlen
ihre
Bräute
I'm
from
the
Lou,
kinda
new,
I'm
a
make
my
laws
Ich
komm'
aus
dem
Lou,
ziemlich
neu,
ich
mach'
meine
Gesetze
When
I
pull
up
on
the
show
lot,
it
be,
it's
like
pause
Wenn
ich
auf
dem
Show-Parkplatz
vorfahre,
ist
es
wie,
Pause
(Ay,
where
yo'
Range
at?)
(Ay,
wo
ist
dein
Range?)
It's
outside
you
wanna
clean
it?
Er
ist
draußen,
willst
du
ihn
putzen,
Süße?
(Ay,
where
yo'
name
at?)
(Ay,
wo
ist
dein
Name?)
It's
in
The
Source,
you
ain't
seen
it?
Er
steht
im
The
Source,
hast
du's
nicht
gesehen?
(Ay,
where
yo'
chains
at?)
(Ay,
wo
sind
deine
Ketten?)
You
can't
tell
dirty,
I'm
sparklin'?
Siehst
du's
nicht,
Süße,
ich
funkle?
Split
it,
fill
it
up,
wrap
it
and
spark
it
Teil
es,
füll
es
auf,
wickle
es
ein
und
zünde
es
an
If
you
like
big
thangs,
put
your
hands
high
as
you
can
Wenn
du
auf
dicke
Dinger
stehst,
heb
deine
Hände
so
hoch
du
kannst
Get
your
shit
man,
make
no
difference
from
where
you
came
Hol
dein
Zeug,
Mann,
egal
woher
du
kommst
I
ain't
ballin'
out
here,
no,
I
ain't
playin'
no
games
Ich
protze
hier
nicht
rum,
nein,
ich
spiele
keine
Spielchen
I
got
a
new
name
for
niggas
with
chains,
jang
a
lang
Ich
hab
'nen
neuen
Namen
für
Typen
mit
Ketten,
Jang
A
Lang
If
you
like
big
thangs,
put
your
hands
high
as
you
can
Wenn
du
auf
dicke
Dinger
stehst,
heb
deine
Hände
so
hoch
du
kannst
Get
your
shit
man,
make
no
difference
from
where
you
came
Hol
dein
Zeug,
Mann,
egal
woher
du
kommst
I
ain't
ballin'
out
here,
no,
I
ain't
playin'
no
games
Ich
protze
hier
nicht
rum,
nein,
ich
spiele
keine
Spielchen
I
got
a
new
name
for
niggas
with
chains,
jang
a
lang
Ich
hab
'nen
neuen
Namen
für
Typen
mit
Ketten,
Jang
A
Lang
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Writer Unknown, Haynes Cornell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.