Paroles et traduction St. Nylo - Stuck in My Ways
Yeah
I
met
you
at
a
bad
time,
back
then
I
couldn't
act
right
Да,
я
встретил
тебя
в
трудное
время,
тогда
я
не
мог
вести
себя
правильно.
That
don't
mean
that
you
can
act
like
we
ain't
ever
had
a
good
time,
yeah
Это
не
значит,
что
ты
можешь
вести
себя
так,
будто
мы
никогда
не
хорошо
проводили
время,
да
Yeah
I
met
you
at
a
bad
time,
back
then
I
couldn't
act
right,
yeah
Да,
я
встретил
тебя
в
трудное
время,
тогда
я
не
мог
вести
себя
правильно,
да
That
don't
mean
that
you
can
act
like
we
ain't
ever
had
a
good
time
Это
не
значит,
что
ты
можешь
вести
себя
так,
будто
мы
никогда
не
веселились.
I've
been
on
the
road
tryna
get
it
on
my
own
Я
был
в
пути
пытаясь
справиться
с
этим
сам
You
could
not
commit
to
the
life
that
I
chose
Ты
не
мог
посвятить
себя
жизни,
которую
я
выбрал.
Ever
since
I
was
young
this
is
all
that
I've
wanted
С
тех
пор,
как
я
был
молод,
это
все,
чего
я
хотел.
Right
now
it's
looking
like
a
whole
lot
of
nothing
Прямо
сейчас
это
выглядит
как
куча
пустяков
But
I
can't
quit,
this
is
something
that
I
need
Но
я
не
могу
бросить,
это
то,
что
мне
нужно.
It
eases
my
depression
and
calms
my
anxiety
Это
облегчает
мою
депрессию
и
успокаивает
мою
тревогу.
I'm
feeling
like
I
don't
have
much
more
fight
in
me
Я
чувствую,
что
во
мне
больше
нет
сил
бороться.
I've
got
three
minutes
to
explain
these
feelings
inside
of
me
У
меня
есть
три
минуты,
чтобы
объяснить
эти
чувства
внутри
меня.
Miles
away,
I'm
feeling
like
I
can
never
escape
За
много
миль
отсюда
я
чувствую,
что
никогда
не
смогу
убежать.
I'm
looking
like
I've
not
eaten
in
days
Я
выгляжу
так,
словно
не
ела
несколько
дней.
I'm
acting
like
I'm
just
trying
to
change
Я
веду
себя
так,
будто
просто
пытаюсь
измениться.
Stuck
in
my
ways,
yeah
Застрял
на
своем
пути,
да
I'm
just
stuck
in
my
ways,
yeah
Я
просто
застрял
на
своем
пути,
да
Yeah
I
met
you
at
a
bad
time,
back
then
I
couldn't
act
right
Да,
я
встретил
тебя
в
трудное
время,
тогда
я
не
мог
вести
себя
правильно.
That
don't
mean
that
you
can
act
like
we
ain't
ever
had
a
good
time,
yeah
Это
не
значит,
что
ты
можешь
вести
себя
так,
будто
мы
никогда
не
хорошо
проводили
время,
да
Yeah
I
met
you
at
a
bad
time,
back
then
I
couldn't
act
right,
yeah
Да,
я
встретил
тебя
в
трудное
время,
тогда
я
не
мог
вести
себя
правильно,
да
That
don't
mean
that
you
can
act
like
we
ain't
ever
had
a
good
time
Это
не
значит,
что
ты
можешь
вести
себя
так,
будто
мы
никогда
не
веселились.
Ride
with
me,
don't
fight
with
me
Поезжай
со
мной,
не
борись
со
мной.
I
just
need
some
life
in
me,
despite
living
Мне
просто
нужно
немного
жизни
во
мне,
несмотря
на
то,
что
я
живу.
I'm
not
use
to
knowing
what
to
do
with
myself
(Do
with
myself)
Я
не
привык
знать,
что
делать
с
собой
(делать
с
собой).
Maybe
that's
why
this
is
so
much
harder
to
tell
(Harder
to
tell)
Может
быть,
именно
поэтому
это
так
трудно
сказать
(труднее
сказать).
I
just
miss
the
days
when
everybody
stayed
friends
Я
просто
скучаю
по
тем
дням,
когда
все
оставались
друзьями.
Parties
on
the
weekends
Вечеринки
по
выходным
Back
then
things
were
different
Тогда
все
было
по-другому.
Guess
you
all
switched
up
on
me
Думаю,
вы
все
переключились
на
меня.
Only
got
a
few
friends
who
show
real
love
for
me,
yeah
У
меня
есть
только
несколько
друзей,
которые
проявляют
ко
мне
настоящую
любовь,
да
Miles
away,
I'm
feeling
like
I
can
never
escape
За
много
миль
отсюда
я
чувствую,
что
никогда
не
смогу
убежать.
I'm
looking
like
I've
not
eaten
in
days
Я
выгляжу
так,
словно
не
ел
несколько
дней.
I'm
acting
like
I'm
just
trying
to
change
Я
веду
себя
так,
будто
просто
пытаюсь
измениться.
Stuck
in
my
ways
Застрял
на
своем
пути.
I'm
just
stuck
in
my
ways,
yeah
Я
просто
застрял
на
своем
пути,
да
(Yeah
stuck
in
my
ways,
yeah)
(Да,
я
застрял
на
своем
пути,
да)
(Stuck
in
my
ways,
yeah)
(Застрял
на
своем
пути,
да)
(Just
stuck
in
my
ways,
yeah,
yeah)
(Просто
застрял
на
своем
пути,
да,
да)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Triston Salazar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.