St. Paul's Cathedral Choir - It Came Upon a Midnight Clear - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction St. Paul's Cathedral Choir - It Came Upon a Midnight Clear




It Came Upon a Midnight Clear
Тихая ночь
It came upon the midnight clear, that glorious song of old
В тихую ночь, лунной и ясной, ту самую, давнюю ночь,
From angels bending near the earth to touch their harps of gold
С небес к земле спустились ангелы, и лился с высот их напев.
Peace on the earth, goodwill to men, from heav'n's all gracious king
«Мир на земле», пели небесные вестники, «Бог дарует нам благодать!»
The world in solemn stillness lay to hear the angels sing.
Мир, объятый сном, внимал их пению, вторя эху в ночной тиши.
Still through the cloven skies they come with peaceful wings unfurl
Ангелы вновь спускаются с неба, мирно крылья свои раскрыв,
And still their heavenly music floats, O'er all the weary world.
И звуки той песни небесной ласкают наш мир, уставший от снов.
Above its sad and lowly plains they bend on hovering wing
Над бренной землёй, над суетой сует, парят они в небесной дали,
And ever o'er its Babel sounds the blessed angels sing.
И льётся их песнь над миром грешным, над суетой людской молвы.
O ye, beneath life's crushing load, whose forms are bending low
Вы, чьи плечи судьба гнетёт, чей дух истерзан земной борьбой,
Who toil along the climbing way with painful steps and slow
Кто по тернистому, сложному пути бредёт, превозмогая боль,
Look now for glad and golden hours come swiftly on the wing
Не отчаивайтесь, скоро настанет час, и радость вам снизойдёт,
O rest beside the weary road and hear the angels sing.
Присядьте у дороги и вслушайтесь в хор ангелов, что с небес плывет.
For lo the days are hastening on, by prophets seen of old
Близится час, что предсказан пророками, его мы все так ждём,
When with the ever circling years shall come the time foretold
Когда с последним витком спирали времён свершится то, о чём поём,
When the new heaven and earth shall own the prince of peace their King
Когда настанет мир, и новая жизнь на земле взойдёт,
And the whole world send back the song which now the angels sing.
И песню ту, что ангелы нам пели, весь мир с ними запоёт.





Writer(s): Richard Willis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.